Перевод текста песни La Plaie - Josman

La Plaie - Josman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Plaie , исполнителя -Josman
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.09.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La Plaie (оригинал)La Plaie (перевод)
Au nom du père et du fils, j’ai vu la haine et le vice Во имя отца и сына я видел ненависть и порок
J’pourrais pas changer la Terre mais j’mets ma pierre à l'édifice Я не мог изменить Землю, но я положил свой камень в здание
On tisse et on défait les liens, y’a des valeurs auxquelles je tiens Мы плетем и развязываем галстуки, есть ценности, которых я придерживаюсь
J’pense aux enfants du monde et j’pense aux enfants des miens Я думаю о детях мира, и я думаю о своих детях
Y’a plusieurs toi à double face yeah, on s’parle plus trop, on s’double tape Есть несколько вас с двумя лицами, да, мы больше не разговариваем, мы дважды щелкаем друг друга
On survit pour le cash, quand il se cache, on se fâche Мы выживаем за деньги, когда они прячутся, мы злимся.
J’veux pas qu’le temps me casse la figure, j’veux pas qu’le temps me fasse la Я не хочу, чтобы время ранило мое лицо, я не хочу, чтобы время ранило меня.
piqure жало
La vie tue et l’habitude parfois nous mène la vie dure Жизнь убивает, а привычка иногда усложняет жизнь
Viens, prend un sac, on s’barre d’ici, le monde nous opresse Давай, хватай сумку, пошли отсюда, мир нас угнетает
On s’contentera du nécessaire, d’amour et d’eau fraîche Мы согласимся на то, что необходимо, любовь и свежая вода
Un peu de tendresse, viens on s’barre le temps presse Немного нежности, пошли, время уходит
J’ai besoin de la clé, pour refermer la plaie Мне нужен ключ, чтобы закрыть рану
Les meufs, c’est pas comme autrefois, té-ma c’qu’elles nous laissent entrevoir Девочки, это не так, как в прошлом, смотрите, что они нам показывают
Attend, tu sais qu’des femmes sont mortes pour que tu prennes une autre voie? Подожди, ты знаешь, что женщины умирали, чтобы ты выбрал другой путь?
Nan, franchement, c’est n’importe quoi, parfois ce monde me désole Неее, если честно, ерунда, иногда этот мир меня печалит
La misère, le désordre, chérie viens, on s’en va loin des Hommes Несчастье, беспорядок, дорогая, давай, мы уходим от мужчин
J’sais pas de quoi est fait demain, j’sais pas quoi faire de mes mains Я не знаю, из чего сделан завтра, я не знаю, что делать с моими руками
J’sais pas quoi faire de mon biff mais fais gaffe où tu mets ton piff Я не знаю, что делать со своим бифом, но будь осторожен, куда ты его положил
Une tasse de thé puis un zder, j’vois la face cachée de l’iceberg Чашка чая, потом здер, я вижу скрытую сторону айсберга
Les idées d’l’Homme ont rétrécies, réveille-toi, réfléchis Мысли человека уменьшились, проснись, подумай
Viens, prend un sac, on s’barre d’ici, le monde nous opresse Давай, хватай сумку, пошли отсюда, мир нас угнетает
On s’contentera du nécessaire, d’amour et d’eau fraîche Мы согласимся на то, что необходимо, любовь и свежая вода
Un peu de tendresse, viens on s’barre le temps presse Немного нежности, пошли, время уходит
J’ai besoin de la clé, pour refermer la plaie Мне нужен ключ, чтобы закрыть рану
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
Mon cœur n’est pas rose, il est noir Мое сердце не розовое, оно черное
Et dans l’noir, j’allume un spliff, c’est ma lueur d’espoir И в темноте я зажигаю косяк, это мой лучик надежды
C’est toujours la même histoire, j’inspire, j’oublie c’qui m’entoure Это всегда одна и та же история, я вдохновляю, я забываю, что меня окружает
La vie ou la mort, c’est la même, c’est chacun son tour, yo Жизнь или смерть, это то же самое, очередь за всеми, йо
La vie, c’est des hauts et des bas donc j’cherche son sens, han Жизнь - это взлеты и падения, поэтому я ищу ее смысл, хан
Le paradis, paraît-il, s’rait la récompense, han yeah Кажется, рай был бы наградой, хан да
Entre Dieu et le diable, le bien et le mal, les sourires et les larmes Между Богом и дьяволом, добром и злом, улыбками и слезами
L’amour et la haine, le propre et le sale, on n’sait plus sur quel pied on danse Любовь и ненависть, чистые и грязные, мы не знаем, на какой ноге мы танцуем
Han, j’rêve de m’envoler quand j’ferme les yeux Хан, я мечтаю улететь, когда закрываю глаза
Ici-bas, plus rien n’est merveilleux Здесь больше нет ничего удивительного
À g’noux devant Dieu, j’regarde vers les cieux Стоя на коленях перед Богом, я смотрю в небо
J’ai le cafard, la vie, c’est la vie, c’est quoi? Я синий, жизнь есть жизнь, что это?
La vie, c’est la vie, c’est des choix Жизнь - это жизнь, это выбор
Entre les peines et les joies, des chemins, des sentiers, des voies Между горестями и радостями, тропами, тропами, путями
Et même si au fond, j’ai la foi, c’est de trop loin que je vois И хотя в глубине души я верю, я слишком далеко вижу
Le ciel est beaucoup trop grand, j’tiens pas l’futur entre mes doigtsНебо слишком велико, я не держу будущее между пальцами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: