| Ma situation bat d’l’aile, à chaque coup dur j’perds des plumes
| Мое положение шатается, с каждым сильным ударом я теряю перья
|
| J’en ai récupéré une pour remplir des pages vierges
| Я взял один, чтобы заполнить пустые страницы
|
| J’ai trop joué avec le feu, j’me suis fait fumer
| Я слишком много играл с огнем, накурился
|
| J’ai trop fait l’pigeon, j’me suis fait plumer
| Я слишком много играл в голубя, меня ощипали
|
| Mais j’assume, j’l’ai mérité, j’l’ai eu dans l’cul
| Но я полагаю, я это заслужил, у меня это было в заднице
|
| La vie n’tient qu'à un fil
| Жизнь висит на волоске
|
| On prend des risques à jouer les funambules
| Мы рискуем, играя в канатоходцев
|
| J’ai plein d’idées dans la tête, j’les cale sur BPM
| У меня много идей в голове, я держу их на BPM
|
| Parfois j’imagine, j’rêve de voler quand j’suis dans l’Tvm
| Иногда я представляю, я мечтаю летать, когда я в ТВМ
|
| Tu m’respectes, tu verras qu’le mec est trop pur
| Ты уважаешь меня, ты увидишь, что парень слишком чист
|
| Tu m’donnes des noms d’oiseaux, tu verras les oiseaux d’mauvaise augure
| Ты даешь мне имена птиц, ты увидишь птиц дурного предзнаменования
|
| Une brindille d’herbe au bec et je voyage
| Веточка травы в клюве и я путешествую
|
| Mais j’reste un prédateur pour les wacks comme un aigle royal
| Но я остаюсь хищником для дураков, как беркут
|
| Mais bon, ne m’jugez pas, y’a qu’le seigneur que j’implore
| Но эй, не суди меня, я только умоляю Господа
|
| Que j’invoque pour éviter d’me faire shooter en plein vol
| То, что я призываю, чтобы избежать выстрела в полете
|
| Et t’as l’air sceptique quand j’te dis qu’en perspective
| И ты выглядишь скептически, когда я говорю тебе, что в перспективе
|
| J’ai l’ambition d'être au premier plan pour rester perceptible
| У меня есть стремление быть на переднем плане, чтобы оставаться видимым
|
| J’suis ce putain d’oiseau rare
| Я чертовски редкая птица
|
| Certains me haïssent, d’autres me trouvent adorables
| Некоторые ненавидят меня, некоторые находят меня очаровательным
|
| Un oiseau noir comme un corbeau
| Черная птица, как ворона
|
| Mais j’veux briller, pas rester dans l’anonymat comme John Doe
| Но я хочу сиять, а не оставаться анонимным, как Джон Доу.
|
| J’suis ce putain d’oiseau rare, un putain d’oiseau rare
| Я чертовски редкая птица, чертовски редкая птица.
|
| Un oiseau noir comme un corbeau
| Черная птица, как ворона
|
| Méfie-toi d’moi quand frappe l’orage
| Остерегайтесь меня, когда грянет буря
|
| J’ai l’impression que ça va de mal en pis
| Я чувствую, что это становится все хуже и хуже
|
| Ils étaient grave derrière
| Они были серьезными позади
|
| Mais plus j’accèlère, plus ils tentent de me ralentir
| Но чем больше я ускоряюсь, тем больше они пытаются меня затормозить.
|
| Car j’ai le talent qui fâche
| Потому что у меня есть талант, который раздражает
|
| Ils sont pris d’hystérie quand ils voient c’mec mystèri-eux
| Их охватывает истерика, когда они видят этого загадочного парня.
|
| Ils ont la chair de poule et les poils qui s’hérissent
| У них мурашки по коже и щетинистые волосы
|
| Et dans l’vide nous sautons avec l’oeil du faucon
| И в пустоту прыгаем ястребиным глазом
|
| Et j’suis fier comme un paon lorsque j’perfore un sample
| И я горжусь как павлин, когда пробую пробу
|
| Pour l’instant j’ai pas encore touché grand monde
| Пока я еще не коснулся многих людей.
|
| Mais quand on m’dit «J'aime bien l’son», j’suis content comme un pinson
| Но когда мне говорят "Мне нравится звук", я радуюсь как зяблик
|
| Et je fly, ça m’va, j’veux rester haut pour
| И я лечу, со мной все в порядке, я хочу оставаться на высоте
|
| Esquiver les vautours, éviter qu’ils m’tournent autour
| Уклоняйся от стервятников, не дай им кружить надо мной.
|
| Faut que j’trouve une activité vite fait, j’veux pas rester passif
| Мне нужно быстро найти занятие, я не хочу оставаться пассивным
|
| J’veux planer comme un oiseau, putain j’veux pas rester oisif
| Я хочу парить как птица, черт возьми, я не хочу бездействовать
|
| J’voudrais marquer le siècle, parcourir le ciel
| Я хотел бы отметить век, путешествовать по небу
|
| Je lévite, dans les airs pour m’envoler avec les aigles
| Я левитирую, парю в воздухе с орлами
|
| Mais j'évite, j’suis l'élite, ma volonté fait des siennes
| Но я избегаю, я элита, моя воля капризничает.
|
| Et j’hésite à déployer mes ailes de phénix pour atteindre le zénith
| И я не решаюсь расправить крылья феникса, чтобы достичь зенита
|
| J’me réveille boy, je sors du comma
| Я просыпаюсь мальчик, я выхожу из запятой
|
| J’ai mis de côté toutes les réssois, les verres de cool-al
| Я убрал все конфеты, стаканы прохладного
|
| Jusqu'à c’qu’ils m’disent «V'là qu’tu causes trop là»
| Пока мне не скажут: "Ты там слишком много болтаешь"
|
| J’ai trop d’mots, trop d’causes à défendre
| У меня слишком много слов, слишком много причин для защиты
|
| Trop d’choses avant d'être en osmose avec moi-même
| Слишком много вещей, прежде чем я осмос с самим собой
|
| Et les miens dans mon cosmos, cause toujours
| И мой в моем космосе, потому что всегда
|
| Tu refuses de voir la vérité que j’t’expose, j’ai des textes glauques
| Вы отказываетесь видеть правду, которую я вам разоблачаю, у меня жуткие тексты
|
| Micro, test, pause
| Микрофон, тест, пауза
|
| Ma bouche est un Glock qui fait clic, bam, West Coast
| Мой рот - щелкающий Глок, бац, Западное побережье.
|
| Deathrow, ex-pauvre, trop d’images dans mon cerveau
| Deathrow, бывший бедняк, слишком много образов в моем мозгу
|
| Trop têtu depuis l’berceau
| Слишком упрямый с пеленок
|
| J’me laisse porter par le vent
| Я позволил ветру унести себя
|
| Oiseau rare, mi-ange, mi-corbeau | Редкая птица, полуангел, полуворон |