| Aujourd’hui j’taffe pas, j’me lève, j’allume un doobie
| Сегодня я не работаю, я встаю, зажигаю косяк
|
| Antipsychotique pas prescrit par le toubib
| Антипсихотик, не назначенный врачом
|
| La tête à l’envers, le veau-cer comme une toupie
| Голова вверх ногами, теленок, как топ
|
| Ta gueule, tu la fermes, mon frère quand tu parles on soupire
| Заткнись, ты заткнись, мой брат, когда ты говоришь, мы вздыхаем
|
| J’deviens j’deviens j’deviens faible quand elle ne porte pas de soutif
| Я понимаю, я слабею, когда она не носит лифчик
|
| On est àl, on est ienb, on est fucked up mais y’a pas de souci
| Мы здесь, мы в порядке, мы облажались, но не волнуйтесь
|
| Sourcils froncés, j’oublie d’pioncer, faut d’la beuh: j’passe un coup d’fil
| Нахмурив брови, я забываю пионсер, нужна травка: я звоню
|
| Tous les jours c’est la même merde pour s’en sortir, on vit pour l’biff
| Каждый день одно и то же дерьмо, мы живем для бифа
|
| Eh râteau, passement d’jambes, crochet et j’arrive dans c’truc comme R9
| Эх, грабли, перешаги, крюк, и я прибываю в эту штуку, как R9
|
| J’suis toujours fourré, toujours fourré, toujours fourré, toujours fourré dans
| Я все еще набитый, все еще набитый, все еще набитый, все еще набитый
|
| c’truc avec une paire neuve
| эта штука с новой парой
|
| J’vis la vie comme dans un ring et j’encaisse les coups durs: j’reste là
| Я живу, как на ринге, и я принимаю тяжелые удары: я остаюсь там
|
| Crache la monnaie, crache la monnaie, crache la monnaie: j’encaisse le coup
| Выплюнуть сдачу, плюнуть на сдачу, плюнуть на сдачу: я беру на себя удар
|
| d’une presta'
| службы
|
| Putain d’merde, putain poto on change pas l’monde en appuyant sur un putain
| Черт возьми, черт возьми, мы не изменим мир, нажав гребаный
|
| d’bouton
| кнопка
|
| J’suis un sauvage dans la savane, j’suis un sauvage dans la savane,
| Я дикарь в саванне, я дикарь в саванне,
|
| j’suis un lion pas un mouton
| я лев а не овца
|
| On vit pas dans le même monde, enfant d’putain, j’suis pas un rookie
| Мы не живем в одном мире, дитя шлюхи, я не новичок
|
| Enfoiré, enfoiré, enfoiré, enfoiré, tu m’as pris pour qui?
| Ублюдок, ублюдок, ублюдок, ублюдок, за кого ты меня принял?
|
| Aujourd’hui j’taffe pas, j’me lève, j’allume un doobie
| Сегодня я не работаю, я встаю, зажигаю косяк
|
| Antipsychotique pas prescrit par le toubib
| Антипсихотик, не назначенный врачом
|
| La tête à l’envers, le veau-cer comme une toupie
| Голова вверх ногами, теленок, как топ
|
| Ta gueule, tu la fermes, mon frère quand tu parles on soupire
| Заткнись, ты заткнись, мой брат, когда ты говоришь, мы вздыхаем
|
| J’deviens j’deviens j’deviens faible quand elle ne porte pas de soutif
| Я понимаю, я слабею, когда она не носит лифчик
|
| On est àl, on est ienb, on est fucked up mais y’a pas de souci
| Мы здесь, мы в порядке, мы облажались, но не волнуйтесь
|
| Sourcils froncés, j’oublie d’pioncer, faut d’la beuh: j’passe un coup d’fil
| Нахмурив брови, я забываю пионсер, нужна травка: я звоню
|
| Tous les jours c’est la même merde pour s’en sortir, on vit pour l’biff
| Каждый день одно и то же дерьмо, мы живем для бифа
|
| J’arrive dans c’truc comme un missile
| Я вхожу в это дерьмо, как ракета
|
| J’arrive dans c’truc comme Poutine
| Я прихожу в эту вещь, как Путин
|
| J’veux pas d’Rolex, j’vais la casser, il faut qu’j’tue l’temps, il faut que
| Я не хочу Ролекс, я его сломаю, я должен убить время, я должен
|
| j’tue la routine
| я убиваю рутину
|
| J’suis loin des portes du paradis, j’suis près d’la Porte de la Villette
| Я далеко от райских врат, я возле Порт-де-ла-Виллет
|
| La vie c’est la roulette russe
| Жизнь это русская рулетка
|
| Mon passé en dents d’scie, mon futur en roue libre
| Мое качели прошлого, мое свободное будущее
|
| T’inquiète pas, mes négros ne connaissent pas l’stress, tous mes négros sont
| Не волнуйся, мои ниггеры не знают стресса, все мои ниггеры
|
| calmes
| спокойствие
|
| On fume de l’herbe, j’suis pas un mauvais garçon mais j’en ai dans l'çon-cale
| Мы курим травку, я неплохой мальчик, но у меня есть немного в заднице
|
| On vit pas dans le même monde, enfant d’putain, j’suis pas un rookie
| Мы не живем в одном мире, дитя шлюхи, я не новичок
|
| Enfoiré, enfoiré, enfoiré, enfoiré, tu m’as pris pour qui?
| Ублюдок, ублюдок, ублюдок, ублюдок, за кого ты меня принял?
|
| Aujourd’hui j’taffe pas, j’me lève, j’allume un doobie
| Сегодня я не работаю, я встаю, зажигаю косяк
|
| Antipsychotique pas prescrit par le toubib
| Антипсихотик, не назначенный врачом
|
| La tête à l’envers, le veau-cer comme une toupie
| Голова вверх ногами, теленок, как топ
|
| Ta gueule, tu la fermes, mon frère quand tu parles on soupire
| Заткнись, ты заткнись, мой брат, когда ты говоришь, мы вздыхаем
|
| J’deviens j’deviens j’deviens faible quand elle ne porte pas de soutif
| Я понимаю, я слабею, когда она не носит лифчик
|
| On est àl, on est ienb, on est fucked up mais y’a pas de souci
| Мы здесь, мы в порядке, мы облажались, но не волнуйтесь
|
| Sourcils froncés, j’oublie d’pioncer, faut d’la beuh: j’passe un coup d’fil
| Нахмурив брови, я забываю пионсер, нужна травка: я звоню
|
| Tous les jours c’est la même merde pour s’en sortir, on vit pour l’biff | Каждый день одно и то же дерьмо, мы живем для бифа |