| The current will rise much faster
| Ток будет расти намного быстрее
|
| Makes it harder to find what I’m after…
| Мне труднее найти то, что мне нужно…
|
| The water’s up, water’s down and I can’t swim…
| Вода наверху, вода на дне, и я не умею плавать...
|
| When I am lost and you are not, then no one wins…
| Когда я потерян, а ты нет, тогда никто не выигрывает...
|
| Our babies have known no father
| Наши дети не знали отца
|
| Makes it harder to call
| Становится сложнее звонить
|
| I don’t bother
| я не беспокоюсь
|
| So, bottle up, bottle down, is how I live
| Итак, бутылка вверх, бутылка вниз, вот как я живу
|
| The money’s gone
| Деньги ушли
|
| Just one more song before I turn in
| Еще одна песня, прежде чем я вернусь
|
| But you won’t see me
| Но ты не увидишь меня
|
| 'Cause I won’t be there to
| Потому что меня там не будет
|
| Help you asleep when you get scared
| Помочь вам уснуть, когда вы боитесь
|
| It’s the absence
| это отсутствие
|
| You’re afraid and the night
| Ты боишься и ночь
|
| It approaches but I’m still a state away
| Он приближается, но я все еще далеко
|
| Yeah, it’s the absence; | Да, это отсутствие; |
| you’re afraid…
| ты боишься…
|
| I can’t erase what the past is
| Я не могу стереть прошлое
|
| It’s time to face circumstances
| Пришло время столкнуться с обстоятельствами
|
| Sun comes up, sun goes down and I begin
| Солнце восходит, солнце садится, и я начинаю
|
| The days grow long as I trek on and I hate knowing…
| Дни становятся длиннее, пока я иду дальше, и я ненавижу знать…
|
| That you won’t see me
| Что ты меня не увидишь
|
| 'Cause I won’t be there to
| Потому что меня там не будет
|
| Help you asleep when you get scared…
| Помочь тебе уснуть, когда тебе страшно…
|
| It’s the absence; | Это отсутствие; |
| you’re afraid and the night
| ты боишься и ночь
|
| It approaches, but I’m still a state away…
| Он приближается, но я все еще в состоянии далеко…
|
| Yeah, it’s the absence you’re afraid… of the night…
| Да, именно отсутствия ты боишься... ночи...
|
| We’re surviving but it’s still from day to day…
| Мы выживаем, но это все еще изо дня в день ...
|
| It’s nice to come home for a weekend…
| Приятно приехать домой на выходные…
|
| The children have grown, how I’ve missed them…
| Дети выросли, как же я по ним соскучилась…
|
| As I pull up, you walk out and we smile again…
| Когда я подъезжаю, ты выходишь, и мы снова улыбаемся…
|
| The grass needs cut, cuddled up just woman and man… | Траву нужно скосить, приютить только женщину и мужчину… |