| Waiting on my angel to count my woes | В ожидании ангела, который сосчитает все мои беды, |
| Waiting on my angel to come by here | В ожидании ангела, который придет сюда, |
| Nothing to lose but time | Кроме времени, терять нечего. |
| Little fellow wanted to know, yes that | Будучи ребенком я хотел знать, правда ли, что... |
| Little fellow wanted to know he said | Будучи ребенком я хотел знать, и он спросил: |
| Why, are you ready to die? | Ты что же, готов умереть? |
| I told him I would have to say no | Я сказал, что скорее бы ответил "нет". |
| - | - |
| Cause in my life I only wanted things to go right | Ведь за всю свою жизнь я лишь хотел, чтобы все шло хорошо, |
| Oh my God, I can't believe the mess I've caused | Боже мой, я не могу поверить, что все это натворил я сам. |
| I want to go back again | Я хочу все вернуть назад, |
| Please, let me go back again | Пожалуйста, дай мне шанс все исправить. |
| - | - |
| Now I gotta wait on my girl | Сейчас я должен ждать свою девушку, |
| How long I gotta wait on my girl out there? | Сколько мне стоять здесь и ждать её? |
| She's down there having fun | Вон она, веселится. |
| I never was a jealous guy, you know | Я никогда не был ревнивым, ты ведь это знаешь, |
| I never was a jealous type but I | Я не из ревнивых, но я |
| Saw the way he looked at you | Видел, как он смотрит на тебя, |
| He always was a son of a bitch | В общем-то, он всегда был сволочью. |
| - | - |
| In my life I only wanted things to go right | За всю свою жизнь я лишь хотел, чтобы все шло хорошо, |
| Oh my God, look at all the mess I've caused | Боже мой, только посмотри, что я натворил. |
| I want to go back again | Я хочу все вернуть назад, |
| Please, let me go back again | Пожалуйста, дай мне шанс все исправить. |
| Let me go back again | Дай мне шанс все исправить. |
| - | - |
| I am a loneliest cloud in the sky | Я самая одинокая туча в небе, |
| Clean, clean, clean, every thing's so boring and clean | Непорочное, непорочное, непорочное, все такое скучное и непорочное. |
| In my life I only wanted things to go right | За всю свою жизнь я лишь хотел, чтобы все шло хорошо, |
| Oh my God, I can't believe the mess I've caused | Боже мой, я не могу поверить, что все это натворил я сам. |
| I want to go back again | Я хочу все вернуть назад, |
| Please, let me go back again | Пожалуйста, дай мне шанс все исправить. |
| Go back again | Вернуться назад и все исправить. |
| Please, let me go back again | Пожалуйста, дай мне шанс все исправить. |
| I want to go back again | Я хочу все вернуть назад... |
| - | - |