| Don’t like the direction you are going to Seems to lack the attention that it used to Stay out all night and get high with your friends | Мне странен вектор, по которому ты плывёшь —
В нём нет былой жгучей жажды внимания;
Ты растворяешься в дыме ночей с подругами,
Как в тёплой воде безымянная ложь. |
| Wonder why you don’t get one thing done and now | И дивишься сама: почему всё рассыпалось в дребезги,
Почему за целый день не закончишь и дело одно… |
| Don’t like the direction you are going to Ahhha la-la-la-la | Мне странен вектор, по которому ты плывёшь —
А-а-а, ла-ла-ла-ла… |
| La la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла… |
| Don’t like the direction you have come to Now it has the attention that it used to Stay up all night with the TV and wife | Мне горек след, к которому ты приплыла —
Вновь на поверхности взгляды, как прежде;
Ты всю ночь не спишь — с голубым мерцаньем экрана,
С женой и заботой, как в снах у огня. |
| Comfortable life ain’t all it’s cracked up to be | Но тихий уют — обманчивый ковер толщей,
Не всякая мягкость спасает от холода дней. |
| Don’t like the direction you have come to And it’s easy to get caught and the weight of the world | Мне горек след, к которому ты приплыла —
Так просто попасться в капкан суеты,
Когда груз мирозданья на хрупкие плечи ложится. |
| It’s falling on your face, so unsure that you would | И этот груз — как вода ледяная в лицо:
Ты не знаешь, способна ли выдержать — сможешь ли ты. |
| Don’t like the direction you are going to Seems to lack the attention that it used to And stay out all night and get high with your friends | Мне странен вектор, по которому ты плывёшь —
В нём нет былой жгучей жажды внимания;
Ты растворяешься в дыме ночей с подругами,
Как в призрачном вихре забвения вновь. |
| Wonder why you don’t get one thing done and now | И дивишься сама: почему всё рассыпалось в дребезги,
Почему за целый день не закончишь и дело одно… |
| Don’t like the direction you are going to And it’s easy to get caught and the weight of the world | Мне странен вектор, по которому ты плывёшь —
И так легко угодить в тенета забот,
Когда груз мирозданья на хрупкие плечи ложится. |
| It’s falling on your face, so unsure that you would | И этот груз — как вода ледяная в лицо:
Ты не знаешь, способна ли выдержать — сможешь ли ты. |
| Don’t like the direction you are going to Seems to lack the attention that it used to And stay out all night and get high with your friends | Мне странен вектор, по которому ты плывёшь —
В нём нет былой жгучей жажды внимания;
Ты растворяешься в дыме ночей с подругами,
Как в тёплой воде безымянная ложь. |
| Wonder why you don’t get one thing done and now | И дивишься сама: почему всё рассыпалось в дребезги,
Почему за целый день не закончишь и дело одно… |
| Don’t like the direction you are going to | Мне странен вектор, по которому ты плывёшь |