| I would swim across the ocean
| Я бы переплыл океан
|
| I would lay down on a bed of nails
| Я бы лег на постель из гвоздей
|
| But I’ll spare you all the bullshit
| Но я избавлю тебя от всего дерьма
|
| I will spare you all the desperate details
| Я избавлю вас от всех отчаянных подробностей
|
| Saturday I’m on that plane
| Суббота, я в этом самолете
|
| I’m flying home to you
| я лечу домой к тебе
|
| And when our time is lonely and you know
| И когда наше время одиноко, и ты знаешь
|
| When our time is hard to be away
| Когда наше время трудно быть вдали
|
| And I’m playing my guitar in some basement club
| И я играю на своей гитаре в каком-то подвальном клубе
|
| A thousand miles away
| За тысячу миль
|
| Saturday I’m on that stage
| Суббота, я на этой сцене
|
| I’m feeling down and blue
| Я чувствую себя подавленным и синим
|
| Saturday I’m on that plane
| Суббота, я в этом самолете
|
| I’m flying home to you
| я лечу домой к тебе
|
| Ooh, hell yeah
| О, черт возьми, да
|
| I’ll be home soon
| Я скоро буду дома
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| I’ll be home soon
| Я скоро буду дома
|
| I will treasure every moment
| Я буду дорожить каждым моментом
|
| I will lay down on the couch and watch TV
| Я лягу на диван и посмотрю телевизор
|
| And when you’re done with work
| И когда вы закончите работу
|
| And I will take you to see a matinee
| И я отведу тебя на утренник
|
| Saturday I’m on that stage
| Суббота, я на этой сцене
|
| I’m feeling down and blue
| Я чувствую себя подавленным и синим
|
| Saturday I’m on that plane
| Суббота, я в этом самолете
|
| I’m flying home to you
| я лечу домой к тебе
|
| To you
| Тебе
|
| Ooh, hell yeah
| О, черт возьми, да
|
| I’ll be home soon
| Я скоро буду дома
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| I’ll be home soon
| Я скоро буду дома
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| I’ll be home soon
| Я скоро буду дома
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| I’ll be home soon | Я скоро буду дома |