| City people and these city things
| Городские люди и эти городские вещи
|
| Window shopping and the noisy trains
| Витрины и шумные поезда
|
| It’s all fine, just dropped by
| Все хорошо, только что зашел
|
| To check in on this city
| Чтобы отметиться в этом городе
|
| Left my family for a city dream
| Оставил свою семью ради города мечты
|
| Waiting tables just to make ends meet
| Ожидание столиков, чтобы свести концы с концами
|
| Is this the way it’s supposed to be?
| Это так и должно быть?
|
| Starry-eyed from a small-town boy
| Звездные глаза мальчика из маленького городка
|
| And when friends call
| И когда друзья звонят
|
| It’s always nice to go out
| Всегда приятно выйти
|
| And there’s something telling me I might belong
| И что-то говорит мне, что я мог бы принадлежать
|
| I might belong
| я мог бы принадлежать
|
| New York City got the best of me
| Нью-Йорк получил лучшее из меня
|
| Losing money, and I get no sleep
| Теряю деньги, и я не сплю
|
| Lonely nights, apartment life
| Одинокие ночи, квартирная жизнь
|
| In the city, what a pity
| В городе, как жаль
|
| Another year and I’ll be on my feet
| Еще год, и я буду на ногах
|
| A new apartment down on Bleecker Street
| Новая квартира на Бликер-стрит
|
| I’ll socialize, philosophize
| Я буду общаться, философствовать
|
| Living pretty in the city
| Красиво жить в городе
|
| And when friends call
| И когда друзья звонят
|
| It’s always nice to go out
| Всегда приятно выйти
|
| And there’s something telling me I might belong
| И что-то говорит мне, что я мог бы принадлежать
|
| I might belong
| я мог бы принадлежать
|
| When I feel like I can’t take any more
| Когда я чувствую, что больше не могу
|
| There’s a downtown train to carry me home
| Есть поезд в центре города, чтобы отвезти меня домой
|
| Carry me home
| Проводи меня до дома
|
| Sometimes friends call
| Иногда звонят друзья
|
| It’s always nice to go out
| Всегда приятно выйти
|
| And I’m kind of happy, kind of sad
| И я отчасти счастлив, отчасти грустен
|
| Finally unpacked my bags
| Наконец-то распаковал чемоданы
|
| Something’s telling me I’ve found a home
| Что-то подсказывает мне, что я нашел дом
|
| Where I belong
| Там, где я - свой
|
| It’s where I belong
| Это то место, где я принадлежу
|
| With city people and these city things | С городскими людьми и этими городскими вещами |