| A Simple Thing (оригинал) | Очень Простая Вещь (перевод) |
|---|---|
| Used to be the street on | Раньше это была улица на |
| Which you parked your car | Который вы припарковали свой автомобиль |
| Wonder where you live now | Интересно, где ты сейчас живешь |
| Wonder where you are | Интересно, где ты? |
| Redefine another | Переопределить другой |
| You seem to lose | Вы, кажется, теряете |
| Common thread that wound | Общая нить, которая ранила |
| From me to you | Тебе от меня |
| A side of me is forced | Часть меня вынуждена |
| A side of me is changed | Часть меня изменилась |
| I’ve seen it all before | Я видел все это раньше |
| There’s nothing new | Ничего нового |
| Or strange to me | Или странно для меня |
| Funny how such a simple thing | Забавно, как такая простая вещь |
| Can separate a pair | Можно разделить пару |
| Hop into your taxicab | Садитесь в свое такси |
| As if you didn’t care | Как будто вам все равно |
| You move around so much | Вы так много двигаетесь |
| You seem to lose | Вы, кажется, теряете |
| Common thread that wound | Общая нить, которая ранила |
| From me to you | Тебе от меня |
| A side of me is forced | Часть меня вынуждена |
| A side of me is changed | Часть меня изменилась |
| I’ve seen it all before | Я видел все это раньше |
| There’s nothing new | Ничего нового |
| Or strange to me | Или странно для меня |
| Now the waiting part is over | Теперь ожидание окончено. |
| Can’t believe you’re ten feet tall | Не могу поверить, что ты десять футов ростом |
| Should have seen this from the shoulder | Должен был видеть это с плеча |
| Should have known | Должен был знать |
| Known it all | Все это известно |
| Here I sit | Вот |
| And I’m waiting | И я жду |
| Yes I’m waiting | Да, я жду |
| Here I sit | Вот |
| And I’m waiting | И я жду |
| Waiting | Ожидающий |
| For the answer | Для ответа |
| Yes I’m waiting for | Да я жду |
