Перевод текста песни Lo Que No Se Da - José Mercé

Lo Que No Se Da - José Mercé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lo Que No Se Da , исполнителя -José Mercé
Песня из альбома: Lo Que No Se Da
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.01.2006
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Publicado por Parlophone Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Lo Que No Se Da (оригинал)Что Не Дано (перевод)
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, Я раскрашу тебя синим, я раскрашу тебя розовым
te llevaré a París, eres la más hermosa Я отвезу тебя в Париж, ты самая красивая
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, Я раскрашу тебя серым, я раскрашу тебе небо
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero Я отведу тебя в свое море, я твой моряк
Toda la noche entre sombras buscando tu imagen, tu cara feliz. Всю ночь в тени ищу твой образ, твой счастливый лик.
Toda la noche llorando, manchando el viento por ti. Всю ночь плачу, окрашивая ветер для тебя.
Toda la noche llorando, maldito el momento y en que te perdí. Всю ночь плакала, черт побери момент и когда я потерял тебя.
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, Я раскрашу тебя синим, я раскрашу тебя розовым
te llevaré a París, eres la más hermosa Я отвезу тебя в Париж, ты самая красивая
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, Я раскрашу тебя серым, я раскрашу тебе небо
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero Я отведу тебя в свое море, я твой моряк
Y en el silencio de los silencios, la espada que corta el toro, caballo de И в безмолвии безмолвий меч, разрубающий быка, коня
esparto y oro. эспарто и золото.
En la vergüenza de la vergüenza, los gritos de un negro toro, lamentos de grito В позоре позора крики черного быка, плачущие крики
y lloro. и я плачу.
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, Я раскрашу тебя синим, я раскрашу тебя розовым
te llevaré a París, eres la más hermosa Я отвезу тебя в Париж, ты самая красивая
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, Я раскрашу тебя серым, я раскрашу тебе небо
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero Я отведу тебя в свое море, я твой моряк
Llévame una tarde al sur, a mi Málaga vieja. Возьми меня однажды днем ​​на юг, в мою старую Малагу.
Vamos a bailar tú y yo que hoy es un día de fiesta. Мы будем танцевать, ты и я, потому что сегодня праздник.
Yo seré siempre del sur, yo seré siempre del sur, Я всегда буду с юга, я всегда буду с юга,
yo seré siempre del sur… y aunque no esté en mi tierra. Я всегда буду с юга... и даже если я не на своей земле.
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, Я раскрашу тебя синим, я раскрашу тебя розовым
te llevaré a París, eres la más hermosa Я отвезу тебя в Париж, ты самая красивая
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, Я раскрашу тебя серым, я раскрашу тебе небо
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero, ay, ay Я отведу тебя в свое море, я твой моряк, о, о
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, Я раскрашу тебя синим, я раскрашу тебя розовым
te llevaré a París, eres la más hermosa Я отвезу тебя в Париж, ты самая красивая
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, Я раскрашу тебя серым, я раскрашу тебе небо
te llevaré a mi mar, yo soy tu marineroЯ отведу тебя в свое море, я твой моряк
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: