Перевод текста песни Ruído - José Mercé

Ruído - José Mercé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ruído , исполнителя -José Mercé
Песня из альбома: Ruído
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.05.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Spain

Выберите на какой язык перевести:

Ruído (оригинал)Уровень шума (перевод)
Eres la alegría prima de mi habitación, eso eres Ты кузен радости моей комнаты, вот кто ты
Tu eres mi lío, mi mata lía, lío, lía Ты мой беспорядок, мой беспорядок убийств, беспорядок, беспорядок
Eres la alegría de prima de mi habitación, eso eres Ты кузина радости моей комнаты, вот кто ты
Eres vida mía, mi tes de meditación, que bonita eres Ты моя жизнь, мой медитативный чай, какая ты красивая
Por eso ni limite murallas, ni techos Вот почему не ограничивает ни стены, ни потолки
No se avería, noche desabrochas, y que bonita eres, eres, eres i eres Не ломается, ночь расстегиваешь, и какая ты красивая, ты есть, ты есть и ты
Será, que el día será, según como me mires Будет, будет день, зависит от того, как ты на меня посмотришь
Será, será, que en ellos, que fine o desafine, ay o ay Будет, будет, что в них, что прекрасно или фальшиво, ох или ох
Será, porque la luz, sin no es a ti, a mi, a mi no m amanecen esas luces Будет, ведь свет, если не ты, я, я, те огни не рассветают
A mi no m amanecen esas luces Эти огни не освещают меня
Llave, tu eres la llave de vuelta y media Ключ, ты ключ на полтора
La una es la que abre, la media es la que cierra Тот, что открывается, тот, что посередине, закрывается.
Ah llave, tu eres la llave de vuelta y media Ах ключ, ты ключ на полтора
Tú eres mi lío, mi mata lía, lío, lía Ты мой беспорядок, мой беспорядок убийств, беспорядок, беспорядок
Eres la alegría prima de mi habitación, eso eres Ты кузен радости моей комнаты, вот кто ты
Eres vida mía, mi tes de meditación, que bonita eres Ты моя жизнь, мой медитативный чай, какая ты красивая
Tu eres mi lío, mi mata lía, lío, lía Ты мой беспорядок, мой беспорядок убийств, беспорядок, беспорядок
Yo paro en el bien perdió, de la verde de la calle Я останавливаюсь у потерянного колодца, от зелени улицы
Garito de la alegría, llenito de soledades Гарито де ла алегрия, полный одиночества
Si fui al río, no fui al agua, si fui al río, no fui al agua Если я пошел к реке, я не пошел к воде, если я пошел к реке, я не пошел к воде
Vamos, vamonos, que nos vamos, que viene el solano Давай, пошли, пошли, солнце идет
Y suenan campanas, y mil rosa me llaman, me llaman, llaman И звонят колокола, и тысячи роз зовут меня, зовут меня, зовут
Eres la alegría de prima de mi habitación, eso eres Ты кузина радости моей комнаты, вот кто ты
Eres vida mía, mi tes de meditación, que bonita eres Ты моя жизнь, мой медитативный чай, какая ты красивая
Tu eres mi lío, mi mata lía, lío, lía Ты мой беспорядок, мой беспорядок убийств, беспорядок, беспорядок
Eres la alegría prima de mi habitación, eso eres Ты кузен радости моей комнаты, вот кто ты
Tu eres mi lío, mi mata lía, lío, lía Ты мой беспорядок, мой беспорядок убийств, беспорядок, беспорядок
Lío!!!Беспорядок!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: