| Luna De La Victoria (оригинал) | Луна Победы (перевод) |
|---|---|
| Soy de La Mercé | Я из Ла Мерсе |
| Barrio Santiago | Район Сантьяго |
| Que me vío nacer | кто видел меня рожденным |
| No tengo secretos | у меня нет секретов |
| Porque mi niñez de flamenco | Потому что мое детство фламенко |
| Me acariciarba | ласкал меня |
| Yo la acaricié | я ласкал ее |
| Soy de La Mercé | Я из Ла Мерсе |
| Y a Jerez le debo | И я должен Хересу |
| Todo mi ser | все мое существо |
| Ay! | Ой! |
| que ay | Как дела |
| Barrio La Viña | Район Ла Винья |
| Yo muero en Caí | Я умираю в Кай |
| Ay que ay | о, что о |
| La marinera que quiero | Моряк, которого я хочу |
| Me espera en Cai | ждет меня в Кай |
| Marinera que alegras | моряк ты счастлив |
| La vida al puerto | Жизнь в порту |
| Dónde estará tu amante | где будет твой любовник |
| Que no lo veo | я этого не вижу |
| Sea quién sea tu amante | Кто бы ни был твой любовник |
| Fuera quien fuere | кто бы это ни был |
| Soñando estaría contigo | Мечтая, что я буду с тобой |
| Donde estuviere | где я был |
| Soñando estará contigo | мечта будет с тобой |
| Donde se encuentre | где ты |
| Lunita de la victoria | Маленькая Луна Победы |
| Era mis cinco sentíos | Это были мои пять чувств |
| Lunita de la victoria | Маленькая Луна Победы |
| Nunca olvidaré su cara | Я никогда не забуду твое лицо |
| A su amparo yo he vivío | Под его защитой я жил |
| No sé que sentiría | Я не знаю, что бы я чувствовал |
| Con tu mirar | с твоим взглядом |
| Ni lo que pensarías | не то, что вы думаете |
| En alta mar | В открытом море |
| Cuando el reflejo de tu cara deslumbrana | Когда отражение твоего лица ослепляет |
| A todos los de verdad | Всем настоящим |
| Ay! | Ой! |
| que ay, ay que ay | ой ой ой ой |
| Barrio La Viña | Район Ла Винья |
| Yo muero en Caí | Я умираю в Кай |
| Soy de La Mercé | Я из Ла Мерсе |
| Barrio Santiago | Район Сантьяго |
| Que me vío nacer | кто видел меня рожденным |
| No tengo secretos | у меня нет секретов |
| Porque mi niñez de flamenco | Потому что мое детство фламенко |
| Me acariciarba | ласкал меня |
| Yo la acaricié | я ласкал ее |
| Me acariciarba | ласкал меня |
| Yo la acaricié | я ласкал ее |
| Ay! | Ой! |
| que ay | Как дела |
| Barrio La Viña | Район Ла Винья |
| Yo muero en Caí | Я умираю в Кай |
