| Madrigal (оригинал) | Мадригал (перевод) |
|---|---|
| Estando contigo | Быть с тобой |
| Me olvido de todo y de mi | Я забываю все и себя |
| Parece que todo lo tengo | Кажется, у меня есть все |
| Teniendote a ti | имея тебя |
| Y no siento este mal | И я не чувствую себя так плохо |
| Que me agobia | это переполняет меня |
| Y que llevo conmigo | И что я беру с собой? |
| Arruinando esta vida | разрушая эту жизнь |
| Que tengo y no puedo vivir | Что я имею и не могу жить |
| Eres luz que ilumina | ты свет, который освещает |
| Las noches en mi largo camino | Ночи на моем долгом пути |
| Y es por eso | И вот почему |
| Que frente al destino | что впереди судьба |
| No quiero vivir | я не хочу жить |
| Una rosa en tu pelo | роза в твоих волосах |
| Parece una estrella en el cielo | Это похоже на звезду в небе |
| Y en el viento parece un acento | И на ветру похоже на акцент |
| Tu voz musical | твой музыкальный голос |
| Y parece un destello de luz | И это похоже на вспышку света |
| La medalla en tu cuello | Медаль на шее |
| Al menor movimiento | при малейшем движении |
| De tu cuerpo al andar | Твоего тела при ходьбе |
| Yo a tu lado no siento las horas | Рядом с тобой я не чувствую часы |
| Que van con el tiempo | которые идут со временем |
| Ni me acuerdo que llevo en mi pecho | Я даже не помню, что ношу на груди |
| Una herida mortal | смертельная рана |
| Yo contigo no siento el sonar | Я не чувствую сонар с тобой |
| De la lluvia y el viento | От дождя и ветра |
| Porque llevo tu amor en mi pecho | Потому что я ношу твою любовь в своей груди |
| Como un madrigal | как мадригал |
