| Mi Última Lágrima (оригинал) | Моя Последняя Слеза (перевод) |
|---|---|
| Es noche y en esta casa | Ночь и в этом доме |
| la vida es tan rápida | жизнь такая быстрая |
| poca luz y allá en la calle | мало света и там на улице |
| mi ultima lágrima. | моя последняя слеза |
| Vendré para recordarte | Я приду, чтобы напомнить тебе |
| como lo quisieras tu, | как бы тебе этого хотелось, |
| vendré como tantas veces | Я приду так много раз |
| como si estuvieras tu. | как если бы ты был |
| Como el arco iris | как радуга |
| que ahora te lleva | что сейчас тебя занимает |
| veces infinitas | бесконечное время |
| seguiré a tu vera, | я пойду на твою сторону |
| y como si aún tu la vida tuvieras | и как будто у тебя еще была жизнь |
| dejaré entreabierta | я оставлю приоткрытым |
| la luz de mis fuerzas. | свет моей силы. |
| Es noche y en esta casa | Ночь и в этом доме |
| la vida es tan rápida | жизнь такая быстрая |
| poca luz y allá en la calle | мало света и там на улице |
| mi ultima lágrima. | моя последняя слеза |
| En esta noche tan oscura | В эту темную ночь |
| de luna tan pálida | Луна такая бледная |
| yo quisiera amarte | я хотел бы любить тебя |
| y entregarte el alma. | и отдать тебе мою душу. |
| Como el arco iris | как радуга |
| que ahora te lleva | что сейчас тебя занимает |
| veces infinitas | бесконечное время |
| seguiré a tu vera, | я пойду на твою сторону |
| y como si aún tu la vida tuvieras | и как будто у тебя еще была жизнь |
| dejaré entreabierta | я оставлю приоткрытым |
| tu casa en mis venas. | твой дом в моих венах. |
| Maldigo a la tierra | я проклинаю землю |
| que esconde tu cara | что скрывает твое лицо |
| que te oculta el aire | Что воздух скрывает тебя |
| que ensucia tu espalda. | что пачкает спину. |
| Maldigo a la luna | я проклинаю луну |
| que brilla clara | это сияет ясно |
| y no me ilumina | и это не освещает меня |
| mi última lágrima. | моя последняя слеза |
| Maldigo a la tierra | я проклинаю землю |
| que esconde tu cara | что скрывает твое лицо |
| que te oculta el aire | Что воздух скрывает тебя |
| que ensucia tu espalda. | что пачкает спину. |
| Maldigo a la luna | я проклинаю луну |
| que brilla clara | это сияет ясно |
| y no me ilumina | и это не освещает меня |
| mi última lágrima. | моя последняя слеза |
