Перевод текста песни Bolivia - Jorge Drexler, Caetano Veloso

Bolivia - Jorge Drexler, Caetano Veloso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bolivia, исполнителя - Jorge Drexler. Песня из альбома Bailar en la cueva, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 24.03.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Bolivia

(оригинал)
Europa, 1939
Todos decían que no en las cancillerías
Años de guerra caliente
Varios años antes de la guerra fría
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Berlín era un nido de ratas
El paladín de la bravata
Gritaba, llenaba estadios
De un árido erial de desvarío ario
De un árido erial de desvarío ario (desvarío ario)
Las puertas se iban cerrando
El tiempo colgaba de un pelo
Y aquel niño en los brazos de mis abuelos
Y el pánico era evidente
Y todo lo presagiaba
El miedo ganaba cauce
Abría fauces, vociferaba
Y entonces llegó del frío
En pleno glaciar hiriente
Una insólita vertiente de agua tibia
Ah ah ah, todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Y el péndulo viene y va
Y vuelve a venir e irse
Y tras alejarse vuelve
Y tras volver, se distancia
Y cambia la itinerancia
Y los barcos van y vienen
Y quienes hoy todo tienen
Mañana por todo imploran
Y la noria no demora
En invertir los destinos
Y en refrescar la memoria
Y los caminos de ida
En caminos de regreso se transforman
Porque eso, una puerta giratoria
No más que eso, es la historia

Боливия

(перевод)
Европа, 1939 г.
Все сказали нет в иностранных офисах
годы горячей войны
За несколько лет до холодной войны
Они все сказали нет
Когда он сказал да Боливия
Берлин был крысиным гнездом
Паладин Бравадо
Я кричал, я заполнил стадионы
Из засушливой пустоши арийского бреда
Из бесплодной пустоши арийского бреда (арийского бреда)
Двери закрывались
Время повисло на волоске
И этот ребенок на руках у бабушки и дедушки
И паника была очевидной
И я предвещал все
Страх набирал силу
Он открыл пасть, он закричал
А потом он пришел от холода
Посреди израненного ледника
Необычный источник теплой воды
Ах ах, все сказали нет
Когда он сказал да Боливия
Они все сказали нет
Когда он сказал да Боливия
Они все сказали нет
Когда он сказал да Боливия
Они все сказали нет
Когда он сказал да Боливия
И маятник приходит и уходит
И это приходит и уходит снова
И после ухода он возвращается
А вернувшись, он дистанцируется
И изменить роуминг
И корабли приходят и уходят
И те, у кого сегодня есть все
Завтра для всего, что они умоляют
И колесо обозрения не задерживает
Инвестируя направления
И в освежении памяти
И пути прохождения
На обратных путях они трансформируются
Потому что вращающаяся дверь
Не более того, это история
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Escândalo 2001
Asilo ft. Mon Laferte 2017
Al otro lado del río 2005
Coração Vagabundo ft. Caetano Veloso 2015
The Man I Love 2003
Guitarra y vos 2004
Todo se transforma 2004
Telefonía 2017
Cuando te alejas [En Directo] ft. Jorge Drexler 2015
Body And Soul 2003
La Edad Del Cielo 2004
It's A Long Way 2011
So In Love 2003
Milonga del moro judío 2004
Desde Que O Samba É Samba ft. Gilberto Gil 2021
Salvavidas de hielo ft. Natalia Lafourcade 2017
Una canción me trajo hasta aquí 2010
You Don't Know Me 2011
Pongamos que hablo de Martínez 2017
Aquarela Do Brasil ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998

Тексты песен исполнителя: Jorge Drexler
Тексты песен исполнителя: Caetano Veloso

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love, And Understanding 2022
NEMESIS 2024
There Goes That Song Again 2018