
Дата выпуска: 24.03.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Bolivia(оригинал) |
Europa, 1939 |
Todos decían que no en las cancillerías |
Años de guerra caliente |
Varios años antes de la guerra fría |
Todos decían que no |
Cuando dijo que sí Bolivia |
Berlín era un nido de ratas |
El paladín de la bravata |
Gritaba, llenaba estadios |
De un árido erial de desvarío ario |
De un árido erial de desvarío ario (desvarío ario) |
Las puertas se iban cerrando |
El tiempo colgaba de un pelo |
Y aquel niño en los brazos de mis abuelos |
Y el pánico era evidente |
Y todo lo presagiaba |
El miedo ganaba cauce |
Abría fauces, vociferaba |
Y entonces llegó del frío |
En pleno glaciar hiriente |
Una insólita vertiente de agua tibia |
Ah ah ah, todos decían que no |
Cuando dijo que sí Bolivia |
Todos decían que no |
Cuando dijo que sí Bolivia |
Todos decían que no |
Cuando dijo que sí Bolivia |
Todos decían que no |
Cuando dijo que sí Bolivia |
Y el péndulo viene y va |
Y vuelve a venir e irse |
Y tras alejarse vuelve |
Y tras volver, se distancia |
Y cambia la itinerancia |
Y los barcos van y vienen |
Y quienes hoy todo tienen |
Mañana por todo imploran |
Y la noria no demora |
En invertir los destinos |
Y en refrescar la memoria |
Y los caminos de ida |
En caminos de regreso se transforman |
Porque eso, una puerta giratoria |
No más que eso, es la historia |
Боливия(перевод) |
Европа, 1939 г. |
Все сказали нет в иностранных офисах |
годы горячей войны |
За несколько лет до холодной войны |
Они все сказали нет |
Когда он сказал да Боливия |
Берлин был крысиным гнездом |
Паладин Бравадо |
Я кричал, я заполнил стадионы |
Из засушливой пустоши арийского бреда |
Из бесплодной пустоши арийского бреда (арийского бреда) |
Двери закрывались |
Время повисло на волоске |
И этот ребенок на руках у бабушки и дедушки |
И паника была очевидной |
И я предвещал все |
Страх набирал силу |
Он открыл пасть, он закричал |
А потом он пришел от холода |
Посреди израненного ледника |
Необычный источник теплой воды |
Ах ах, все сказали нет |
Когда он сказал да Боливия |
Они все сказали нет |
Когда он сказал да Боливия |
Они все сказали нет |
Когда он сказал да Боливия |
Они все сказали нет |
Когда он сказал да Боливия |
И маятник приходит и уходит |
И это приходит и уходит снова |
И после ухода он возвращается |
А вернувшись, он дистанцируется |
И изменить роуминг |
И корабли приходят и уходят |
И те, у кого сегодня есть все |
Завтра для всего, что они умоляют |
И колесо обозрения не задерживает |
Инвестируя направления |
И в освежении памяти |
И пути прохождения |
На обратных путях они трансформируются |
Потому что вращающаяся дверь |
Не более того, это история |
Название | Год |
---|---|
Escândalo | 2001 |
Asilo ft. Mon Laferte | 2017 |
Al otro lado del río | 2005 |
Coração Vagabundo ft. Caetano Veloso | 2015 |
The Man I Love | 2003 |
Guitarra y vos | 2004 |
Todo se transforma | 2004 |
Telefonía | 2017 |
Cuando te alejas [En Directo] ft. Jorge Drexler | 2015 |
Body And Soul | 2003 |
La Edad Del Cielo | 2004 |
It's A Long Way | 2011 |
So In Love | 2003 |
Milonga del moro judío | 2004 |
Desde Que O Samba É Samba ft. Gilberto Gil | 2021 |
Salvavidas de hielo ft. Natalia Lafourcade | 2017 |
Una canción me trajo hasta aquí | 2010 |
You Don't Know Me | 2011 |
Pongamos que hablo de Martínez | 2017 |
Aquarela Do Brasil ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil | 1998 |
Тексты песен исполнителя: Jorge Drexler
Тексты песен исполнителя: Caetano Veloso