| Ó doce irmã, o que você quer mais?
| О милая сестра, чего ты хочешь больше?
|
| Eu já arranhei minha garganta toda
| я уже все горло поцарапал
|
| Atrás de alguma paz
| После некоторого мира
|
| Agora, nada de machado e sândalo
| Теперь без топора и сандалового дерева
|
| Você que traz o escândalo
| Вы, кто приносит скандал
|
| Irmã-luz
| светлая сестра
|
| Eu marquei demais, tô sabendo
| Я слишком много отметил, я знаю
|
| Aprontei demais, só vendo
| Я слишком готов, просто смотрю
|
| Mas agora faz um frio aqui
| Но сейчас здесь холодно
|
| Me responda, tô sofrendo:
| Ответь мне, я страдаю:
|
| Rompe a manhã da luz em fúria a arder
| Разбивает утро света в горящей ярости
|
| Dou gargalhada, dou dentada na maça da luxúria
| Я смеюсь, я кусаю яблоко похоти
|
| Pra quê?
| Зачем?
|
| Se ninguém tem dó, ninguém entende nada
| Если никому не жаль, никто ничего не понимает
|
| O grande escândalo sou eu aqui, só
| Большой скандал - это я здесь, только
|
| Eu marquei demais, só vendo
| Я слишком много отметил, просто увидел
|
| Aprontei demais, tô sabendo
| Я слишком готов, я знаю
|
| Mas agora faz um frio aqui
| Но сейчас здесь холодно
|
| Me responda, tô sofrendo:
| Ответь мне, я страдаю:
|
| Rompe a manhã da luz em fúria a arder
| Разбивает утро света в горящей ярости
|
| Dou gargalhada, dou dentada na maça da luxúria
| Я смеюсь, я кусаю яблоко похоти
|
| Pra quê?
| Зачем?
|
| Se ninguém tem dó, ninguém entende nada
| Если никому не жаль, никто ничего не понимает
|
| O grande escândalo sou eu aqui, só | Большой скандал - это я здесь, только |