| You were through with me as I was through with you
| Ты был со мной, как я с тобой
|
| But never did we know
| Но мы никогда не знали
|
| That the love we had to give was just to borrow not to keep
| Что любовь, которую мы должны были дать, была просто заимствованием, а не сохранением
|
| So never would it grow
| Так что никогда не будет расти
|
| And I was just a fool for all that I had gotten used to along the way
| И я был просто дураком для всего, к чему я привык на этом пути
|
| And now our time has run us out, surely as you must surely doubt
| И теперь наше время исчерпало нас, конечно, как вы наверняка сомневаетесь
|
| How we behaved
| Как мы себя вели
|
| You would had enough of me and I enough of you
| Тебе было бы достаточно меня, а мне достаточно тебя
|
| But never would we say
| Но никогда бы мы не сказали
|
| That the truth that you once told were nearly lies that I believed
| Что правда, которую вы когда-то сказали, была почти ложью, в которую я верил
|
| And could never be reclaimed
| И никогда не может быть восстановлен
|
| And I was just a fool for all that I had gotten used to along the way
| И я был просто дураком для всего, к чему я привык на этом пути
|
| And now our time has run us out, surely as you must surely doubt
| И теперь наше время исчерпало нас, конечно, как вы наверняка сомневаетесь
|
| How we behaved
| Как мы себя вели
|
| How half-heartedly behaved
| Как нерешительно вел себя
|
| And I was just a fool for all that I had gotten used to along the way
| И я был просто дураком для всего, к чему я привык на этом пути
|
| And now our time has run us out, surely as you must surely doubt
| И теперь наше время исчерпало нас, конечно, как вы наверняка сомневаетесь
|
| How we behaved
| Как мы себя вели
|
| How half-heartedly behaved | Как нерешительно вел себя |