
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Re: Your Brains(оригинал) |
Heya Tom, it’s Bob, |
From the office down the hall. |
It’s good to see you buddy, |
How’ve ya been? |
Things have been okay for me, |
Except that I’m a zombie now. |
I really wish you’d let us in. |
I think I speak for all of us when I say I understand |
Why you folks might hesitate to submit to our demands, |
But here’s an FYI — you’re all gonna die, screaming. |
All we wanna do is eat your brains |
Were not unreasonable, |
I mean no-one's gonna eat your eyes |
All we wanna do is eat your brains |
Were at an impasse here, |
Maybe we should compromise. |
If you open up the door, |
We’ll all come inside and eat your brains. |
I don’t wanna nitpick Tom, but is this really your plan — |
Spend your whole life locked inside a mall? |
Maybe that’s okay for now, |
But someday you’ll be out of food and guns, |
And you’ll have to make the call. |
I’m not surprised to see you haven’t thought it through enough — |
You never had the head for all that 'bigger picture' stuff. |
But Tom, that’s what I do, |
And I plan on eating you, slowly. |
All we wanna do is eat your brains |
Were not unreasonable, |
I mean no-one's gonna eat your eyes |
All we wanna do is eat your brains |
Were at an impasse here |
Maybe we should compromise |
If you open up the door, |
We’ll all come inside and eat your brains |
I’d like to help you Tom, |
In any way I can. |
I sure appreciate the way you’re working with me. |
I’m not a monster Tom — well, technically I am… I guess I am… |
I’ve got another meeting Tom; |
Maybe we could wrap it up. |
I know we’ll get to common ground somehow. |
Meanwhile I’ll report back to my colleagues, |
Who are chewing on the doors. |
I guess we’ll table this for now. |
I’m glad to see you take constructive criticism well |
Thank you for your time, I know we’re all busy as hell. |
And we’ll put this thing to bed, |
When I bash your head open. |
All we wanna do is eat your brains |
Were not unreasonable, |
I mean no-one's gonna eat your eyes |
All we wanna do is eat your brains |
Were at an impasse here |
Maybe we should compromise |
If you open up the door, |
We’ll all come inside and eat your brains |
(перевод) |
Эй, Том, это Боб, |
Из кабинета по коридору. |
Рад тебя видеть, приятель, |
Как дела? |
Все было хорошо для меня, |
За исключением того, что теперь я зомби. |
Я действительно хочу, чтобы вы впустили нас. |
Я думаю, что говорю за всех нас, когда говорю, что понимаю |
Почему вы, ребята, не решаетесь подчиниться нашим требованиям, |
Но вот вам к сведению — вы все умрете, крича. |
Все, что мы хотим сделать, это съесть ваши мозги |
Не были неразумны, |
Я имею в виду, что никто не съест твои глаза |
Все, что мы хотим сделать, это съесть ваши мозги |
Были здесь в тупике, |
Может, нам стоит пойти на компромисс. |
Если ты откроешь дверь, |
Мы все зайдем внутрь и съедим твои мозги. |
Я не хочу придираться к Тому, но действительно ли это твой план — |
Провести всю свою жизнь взаперти в торговом центре? |
Может быть, это пока нормально, |
Но когда-нибудь у тебя кончится еда и оружие, |
И вам придется позвонить. |
Я не удивлен, увидев, что вы недостаточно все обдумали — |
У тебя никогда не было мозгов для всей этой 'большой картины'. |
Но Том, это то, что я делаю, |
И я планирую съесть тебя, медленно. |
Все, что мы хотим сделать, это съесть ваши мозги |
Не были неразумны, |
Я имею в виду, что никто не съест твои глаза |
Все, что мы хотим сделать, это съесть ваши мозги |
Были в тупике здесь |
Может быть, нам стоит пойти на компромисс |
Если ты откроешь дверь, |
Мы все зайдем внутрь и съедим твои мозги |
Я хотел бы помочь тебе, Том, |
В любом случае я могу. |
Я очень ценю то, как вы работаете со мной. |
Я не монстр, Том — ну, технически я… Наверное, я… |
У меня есть еще одна встреча с Томом; |
Может быть, мы могли бы завершить это. |
Я знаю, что мы как-нибудь найдем общий язык. |
А пока отчитаюсь перед коллегами, |
Кто грызет двери. |
Я думаю, мы пока обсудим это. |
Я рад видеть, что вы хорошо воспринимаете конструктивную критику. |
Спасибо за ваше время, я знаю, что мы все чертовски заняты. |
И мы уложим эту штуку в постель, |
Когда я размозжу тебе голову. |
Все, что мы хотим сделать, это съесть ваши мозги |
Не были неразумны, |
Я имею в виду, что никто не съест твои глаза |
Все, что мы хотим сделать, это съесть ваши мозги |
Были в тупике здесь |
Может быть, нам стоит пойти на компромисс |
Если ты откроешь дверь, |
Мы все зайдем внутрь и съедим твои мозги |
Название | Год |
---|---|
Want You Gone ft. The Elegant Too | 2011 |
Artificial Heart | 2011 |
The Future Soon | 2009 |
Baker Street | 2019 |
Nobody Loves You Like Me | 2011 |
Nemeses ft. John Roderick | 2011 |
Good Morning Tucson | 2011 |
A Talk with George | 2009 |
Sticking It to Myself | 2011 |
You Ruined Everything | 2009 |
Blue Sunny Day | 2014 |
Mandelbrot Set | 2009 |
Je Suis Rick Springfield | 2011 |
Glasses | 2011 |
Tom Cruise Crazy | 2009 |
Creepy Doll | 2009 |
I Crush Everything | 2009 |
Skullcrusher Mountain | 2009 |
The Princess Who Saved Herself | 2010 |
Ikea | 2009 |