| Walking these streets just brings me down
| Прогулка по этим улицам просто сводит меня с ума
|
| Holding up this building
| Поддерживая это здание
|
| Car full of children
| Автомобиль, полный детей
|
| They point and laugh and I play the clown
| Они показывают и смеются, а я играю клоуна
|
| I try to be normal
| Я стараюсь быть нормальным
|
| But my mind is racing
| Но мой разум мчится
|
| I’m tracing my steps down the boulevard
| Я иду по бульвару
|
| Was it even worth it?
| Оно того стоило?
|
| I’d do well to forget
| Я бы хорошо забыл
|
| All the pain that fills my heart
| Вся боль, которая наполняет мое сердце
|
| To begin again, the start
| Чтобы начать снова, начало
|
| It seems to be the hardest part
| Кажется, это самая сложная часть
|
| The light it filters through the shades
| Свет, который он фильтрует сквозь оттенки
|
| She left her sweater on the bed
| Она оставила свой свитер на кровати
|
| And in the morning
| А утром
|
| There’s a cup of coffee but nobody
| Есть чашка кофе, но никого
|
| Winter in the Palisades
| Зима в Палисаде
|
| It’s getting colder by the day
| С каждым днем становится холоднее
|
| And in the valley
| И в долине
|
| There’s a ghost I swear it tried to grab me
| Есть призрак, клянусь, он пытался меня схватить
|
| Something feels good and it’s awful strange
| Что-то чувствует себя хорошо, и это ужасно странно
|
| Sleeping in the sun room
| Сон в солнечной комнате
|
| Serenade the vacuum
| Серенада вакуума
|
| What am I without the pain?
| Что я без боли?
|
| Is it even worth it?
| Стоит ли оно того?
|
| All this stuff is pointless
| Все это бессмысленно
|
| I’m anxious as hell tryna fill the days
| Я беспокоюсь, черт возьми, пытаюсь заполнить дни
|
| But she used me
| Но она использовала меня
|
| I want you to soothe me
| Я хочу, чтобы ты успокоил меня
|
| Trust me I’m the one who stays
| Поверь мне, я тот, кто останется
|
| The days it cuts me like a razor blade
| Дни, когда он режет меня, как лезвие бритвы
|
| The light it filters through the shades
| Свет, который он фильтрует сквозь оттенки
|
| She left her sweater on the bed
| Она оставила свой свитер на кровати
|
| And in the morning
| А утром
|
| There’s a cup of coffee but nobody
| Есть чашка кофе, но никого
|
| Winter in the Palisades
| Зима в Палисаде
|
| It’s getting colder by the day
| С каждым днем становится холоднее
|
| And in the valley
| И в долине
|
| There’s a ghost I swear it tried to grab me
| Есть призрак, клянусь, он пытался меня схватить
|
| But now it’s gone
| Но теперь его нет
|
| (But now it’s gone)
| (Но теперь его нет)
|
| Oh yeah it’s gone
| О да, это прошло
|
| (Oh yeah it’s gone)
| (О да, его больше нет)
|
| A thousand ways to say goodbye
| Тысяча способов попрощаться
|
| There’s a mirror in your eye
| В твоем глазу есть зеркало
|
| And in the morning there’s a cloud that’s found me
| А утром меня нашло облако
|
| It surrounds me
| Это окружает меня
|
| Winter in the Palisades
| Зима в Палисаде
|
| It’s getting colder by the day
| С каждым днем становится холоднее
|
| And in the valley
| И в долине
|
| There’s a ghost I swear it tried to grab me
| Есть призрак, клянусь, он пытался меня схватить
|
| The light it filters through the shades
| Свет, который он фильтрует сквозь оттенки
|
| She left her sweater on the bed
| Она оставила свой свитер на кровати
|
| And in the morning
| А утром
|
| There’s a cup of coffee but nobody
| Есть чашка кофе, но никого
|
| Winter in the Palisades
| Зима в Палисаде
|
| It’s getting colder by the day
| С каждым днем становится холоднее
|
| And in the valley
| И в долине
|
| There’s a ghost I swear it tried to grab me
| Есть призрак, клянусь, он пытался меня схватить
|
| But now it’s gone
| Но теперь его нет
|
| (But now it’s gone)
| (Но теперь его нет)
|
| Oh yeah it’s gone
| О да, это прошло
|
| (Oh yeah it’s gone)
| (О да, его больше нет)
|
| But now it’s gone
| Но теперь его нет
|
| (Now it’s gone)
| (Теперь его нет)
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| Hi it’s me
| Привет, это я
|
| I just
| Я только
|
| I don’t know why I called you
| Я не знаю, почему я позвонил тебе
|
| I just
| Я только
|
| I guess I just wanted to
| Думаю, я просто хотел
|
| I just wanted to talk to you
| Я просто хотел поговорить с тобой
|
| You don’t have to call me back | Вам не нужно перезванивать мне |