| Odd Fire (оригинал) | Странный огонь (перевод) |
|---|---|
| There’s a set of rules that you should follow | Существует набор правил, которым вы должны следовать. |
| On a different world | В другом мире |
| It’s lonely there | Там одиноко |
| On a rock so cold and so far | На такой холодной и далекой скале |
| Elements of change | Элементы изменения |
| There’s no week or days | Нет ни недели, ни дней |
| Watering the flames | Полив пламени |
| Odd fire | Странный огонь |
| Wake up in a daze upon it | Просыпайтесь в оцепенении от этого |
| And there’s a different sky | И есть другое небо |
| You rub your eyes | Вы протираете глаза |
| But you squint and red’s all you see | Но ты щуришься и краснеешь - это все, что ты видишь |
| Elements of change | Элементы изменения |
| Heavy in your age | Тяжелый в вашем возрасте |
| Watering the flames | Полив пламени |
| Odd fire | Странный огонь |
| (Climbing farther) | (поднявшись дальше) |
| Climbing farther | Восхождение дальше |
| (Letting go of security) | (отказ от безопасности) |
| Letting go | Отпустить |
| (Nothing is darker) | (Нет ничего темнее) |
| Nothing is darker | Нет ничего темнее |
| (Than the) | (Чем) |
| The unknown | Неизвестный |
| A month or so has passed and you can’t find a single soul | Прошел месяц или около того, и вы не можете найти ни единой души |
| It’s too quiet here | Здесь слишком тихо |
| And with a flash she drops from the sky | И со вспышкой она падает с неба |
| She’s everything you need | Она все, что вам нужно |
| She’s probably a dream | Она, наверное, мечта |
| The two of you the same | Вы двое одинаковы |
| Odd fire | Странный огонь |
| You’ve passed into a different plane | Вы перешли в другую плоскость |
| A different universe | Другая вселенная |
| A gift or curse? | Дар или проклятие? |
| Enough to turn the world upside down | Достаточно, чтобы перевернуть мир с ног на голову |
| You follow to the ledge | Вы идете к уступу |
| Toes upon the edge | Пальцы на краю |
| They’re swallowed up in flames | Они поглощены пламенем |
| Odd fire | Странный огонь |
| Odd fire | Странный огонь |
| (Climbing farther) | (поднявшись дальше) |
| Climbing farther | Восхождение дальше |
| (Letting go of security) | (отказ от безопасности) |
| Letting go | Отпустить |
| (Nothing is darker) | (Нет ничего темнее) |
| Nothing is darker | Нет ничего темнее |
| (Than the) | (Чем) |
| The unknown | Неизвестный |
| (Climbing farther) | (поднявшись дальше) |
| Climbing farther | Восхождение дальше |
| (Letting go of security) | (отказ от безопасности) |
| Letting go | Отпустить |
| (Nothing is darker) | (Нет ничего темнее) |
| Nothing is darker | Нет ничего темнее |
| (Than the) | (Чем) |
| The unknown | Неизвестный |
| Climbing farther | Восхождение дальше |
| Climbing farther | Восхождение дальше |
