| Tears they will cry, hallelujahs will ring
| Слезы они будут плакать, аллилуйя будет звенеть
|
| Sparks they will fly, but you won’t feel a thing
| Искры полетят, но ты ничего не почувствуешь
|
| This too shall pass, let your guard down a while
| Это тоже пройдет, ослабь бдительность на некоторое время
|
| Put on your wedding dress and let’s go out in style
| Надень свадебное платье и пойдём стильно
|
| Lift up your eyes, dance this last dance
| Поднимите глаза, танцуйте этот последний танец
|
| And we’ll sing goodbye
| И мы будем петь до свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Take all those promises we couldn’t keep
| Возьмите все те обещания, которые мы не смогли выполнить
|
| Kiss them sweetly and sing them to sleep
| Целуй их сладко и пой им, чтобы уснуть
|
| Blow out these candles but please do not weep
| Задуйте эти свечи, но, пожалуйста, не плачьте
|
| I’ll see you after a while
| увидимся через некоторое время
|
| Suns they will set, lovers, they still will sigh
| Солнца они установят, любовники, они все еще будут вздыхать
|
| All of these daydreams will wave you goodbye
| Все эти мечты попрощаются с тобой
|
| Hold out your hand, take whatever you please
| Протяни руку, возьми, что хочешь
|
| How can you love when you’re down on your knees?
| Как вы можете любить, когда вы стоите на коленях?
|
| Burn this disguise, wipe those blue eyes
| Сожги эту маскировку, вытри эти голубые глаза
|
| And we’ll say goodbye
| И мы попрощаемся
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Take all those innocent plans that you made
| Возьмите все эти невинные планы, которые вы сделали
|
| Those bittersweet days in that lonesome parade
| Эти горько-сладкие дни в этом одиноком параде
|
| Nothing you spoke here was ever betrayed
| Ничто из того, что вы говорили здесь, никогда не было предано
|
| I’ll see you after a while
| увидимся через некоторое время
|
| Call off the search for that perfect reveal
| Отмените поиск идеального раскрытия
|
| Those Hollywood moments that felt so surreal
| Те голливудские моменты, которые казались такими сюрреалистичными
|
| I know that you kept up your side of the deal
| Я знаю, что ты выполнил свою часть сделки
|
| But I couldn’t salute so I learned how to kneel
| Но я не мог отдать честь, поэтому научился становиться на колени
|
| Please don’t forget we were once just as real
| Пожалуйста, не забывайте, что когда-то мы были такими же настоящими
|
| And I’ll see you after a while | И увидимся через некоторое время |