| Well the red light fades and the sun won’t shine
| Что ж, красный свет меркнет, и солнце не светит
|
| Try to chase those ghosts from this heart of mine
| Попробуй изгнать этих призраков из моего сердца.
|
| And the red town lady said she’d save me cryin'
| И красная горожанка сказала, что спасет меня от слез
|
| Take me down where the people carry roses
| Отведи меня туда, где люди несут розы
|
| Take me down where the street signs know me inside out
| Отведи меня туда, где уличные знаки знают меня наизнанку
|
| Well the cheap red wine is the kind I love the best
| Ну, дешевое красное вино - это то, что я люблю больше всего
|
| Makes the days pass by in a magical mess
| Заставляет дни проходить в волшебном беспорядке
|
| And the red town lady lets my soul confess
| И красная горожанка позволяет моей душе признаться
|
| Take me down with your money and your roses
| Сними меня со своими деньгами и розами
|
| Take me down where the night comes crashing through the window
| Отведи меня туда, где ночь врывается в окно
|
| Look out boy, take a back seat and make them enjoy
| Берегись, мальчик, отойди на задний план и заставь их наслаждаться
|
| The sound of this hopeless mess
| Звук этого безнадежного беспорядка
|
| Spend their money, watch them undress
| Трать их деньги, смотри, как они раздеваются
|
| Their soul in a furious fire, round the tin can smoke out the liar
| Их душа в бешеном огне, вокруг консервной банки выкуривают лжеца
|
| And me, in a jealous hurricane
| А я в ревнивом урагане
|
| They won’t forget your name
| Они не забудут твое имя
|
| Carry me home, carry me home, carry me
| Отнеси меня домой, отнеси меня домой, отнеси меня
|
| Won’t somebody chase this pain from my door?
| Разве кто-нибудь не прогонит эту боль от моей двери?
|
| Oh won’t you carry me home, carry me home, carry me
| О, ты не отнесешь меня домой, отнесешь меня домой, отнесешь меня
|
| Won’t somebody chase this pain from my window?
| Не прогонит ли кто-нибудь эту боль из моего окна?
|
| Carry me home, carry me home, carry me
| Отнеси меня домой, отнеси меня домой, отнеси меня
|
| Won’t somebody chase this pain from my door?
| Разве кто-нибудь не прогонит эту боль от моей двери?
|
| Oh won’t you carry me home, carry me home, carry me
| О, ты не отнесешь меня домой, отнесешь меня домой, отнесешь меня
|
| Won’t somebody chase this pain from my window?
| Не прогонит ли кто-нибудь эту боль из моего окна?
|
| Carry me home, carry me home, carry me
| Отнеси меня домой, отнеси меня домой, отнеси меня
|
| Won’t somebody take this pain from my window?
| Не заберет ли кто-нибудь эту боль из моего окна?
|
| Carry me home, carry me home, carry me
| Отнеси меня домой, отнеси меня домой, отнеси меня
|
| Won’t somebody chase this pain from my door? | Разве кто-нибудь не прогонит эту боль от моей двери? |