| The kids 'round here look just like sticks
| Дети здесь выглядят так же, как палочки
|
| They trade old licks with a beat up six
| Они обменивают старые фразы на избитую шестерку.
|
| I just smile and catch the groove
| Я просто улыбаюсь и ловлю ритм
|
| Gothic girls all dress in black
| Готические девушки все одеты в черное
|
| Serious as heart attacks
| Серьезный, как сердечный приступ
|
| It takes a little bit of getting used to The old man with the whiskey stains
| Нужно немного привыкнуть к старику с пятнами от виски.
|
| Lost the night forgot his name
| Потерял ночь забыл его имя
|
| His poor wife will sleep alone again
| Его бедная жена снова будет спать одна
|
| And it ain’t hard to understand
| И это нетрудно понять
|
| Why she’s holding on to her own hand
| Почему она держится за свою руку
|
| It’s midnight in Chelsea, midnight in Chelsea
| Полночь в Челси, полночь в Челси
|
| No one’s asking me for favors
| Никто не просит меня об одолжении
|
| No one’s looking for a savoir
| Никто не ищет ноу-хау
|
| They’re too busy saving me It’s midnight in Chelsea, midnight in Chelsea
| Они слишком заняты, спасая меня. Полночь в Челси, полночь в Челси.
|
| No one’s asking me for favors
| Никто не просит меня об одолжении
|
| No one’s looking for a savoir
| Никто не ищет ноу-хау
|
| They’re too busy saving me
| Они слишком заняты спасением меня
|
| I’ve seen a lone, sloane ranger drive
| Я видел одинокого рейнджера Слоана
|
| seems her chauffeur took a dive
| Кажется, ее шофер нырнул
|
| And sold her secrets to the sun
| И продала свои секреты солнцу
|
| And later in a magazine
| А потом в журнале
|
| I finally figured what it means
| Я наконец понял, что это значит
|
| To be a saint, not a queen
| Быть святой, а не королевой
|
| Two lustful lovers catch a spark
| Два похотливых любовника ловят искру
|
| And chase their shadows in the dark
| И преследуйте их тени в темноте
|
| Someone’s getting off tonight
| Кто-то выходит сегодня вечером
|
| Of a big red bus that’s packed so tight
| О большом красном автобусе, который так набит битком
|
| It disappears in a trail of light
| Он исчезает в следе света
|
| Somewhere someone’s dreaming baby it’s all right…
| Где-то чей-то приснившийся малыш все в порядке…
|
| It’s midnight in Chelsea, midnight in Chelsea
| Полночь в Челси, полночь в Челси
|
| No one’s asking me for favors
| Никто не просит меня об одолжении
|
| No one’s looking for a savoir
| Никто не ищет ноу-хау
|
| They’re too busy saving me Midnight in Chelsea, midnight in Chelsea
| Они слишком заняты, спасая меня Полночь в Челси, полночь в Челси
|
| No one’s pinned dreams on me No one’s asking me to bleed
| Никто не привязывает ко мне мечты, никто не просит меня истекать кровью
|
| I’m the man I want to be When Chelsea girls sing…
| Я тот мужчина, которым хочу быть, Когда девушки Челси поют...
|
| It’s morning when I go to sleep
| Утро, когда я иду спать
|
| In the distant dawn a church bell rings
| В далеком рассвете звонит церковный колокол
|
| Another day is coming on A baby’s born, an old man dies
| Наступает еще один день Родился ребенок, умирает старик
|
| Somewhere young lovers kiss good-bye
| Где-то молодые любовники целуются на прощание
|
| I leave my soul and just move on And wish that I was there to sing this song
| Я оставляю свою душу и просто иду дальше И хочу, чтобы я был там, чтобы спеть эту песню
|
| It’s midnight in Chelsea, midnight in Chelsea
| Полночь в Челси, полночь в Челси
|
| No one’s asking me for favors
| Никто не просит меня об одолжении
|
| No one’s looking for a savoir
| Никто не ищет ноу-хау
|
| They’re too busy saving me It’s midnight in Chelsea, midnight in Chelsea
| Они слишком заняты, спасая меня. Полночь в Челси, полночь в Челси.
|
| No one’s pinned dreams on me No one’s asking me to bleed
| Никто не привязывает ко мне мечты, никто не просит меня истекать кровью
|
| I’m the man I want to be The man I want to be, the man I want to be Midnight in Chelsea | Я человек, которым я хочу быть Человек, которым я хочу быть, человек, которым я хочу быть Полночь в Челси |