| Hey Patty Garrett that’s what I used to call you
| Привет, Пэтти Гаррет, так я тебя называла.
|
| They tell me you want me but I hear they’ve got you
| Они говорят мне, что ты хочешь меня, но я слышал, что ты у них есть
|
| They made you a lawman with a badge made of silver
| Они сделали тебя законником со значком из серебра
|
| They paid you some money to sell them my soul
| Они заплатили тебе немного денег, чтобы продать им мою душу
|
| But you say this ain’t about me, this ain’t about you
| Но ты говоришь, что это не обо мне, это не о тебе
|
| Or the good and the bad times we’ve both been through
| Или хорошие и плохие времена, через которые мы оба прошли
|
| When the lines between brothers and justice have changed
| Когда линии между братьями и правосудием изменились
|
| You do what you’ve got to cause you can’t walk away
| Вы делаете то, что должны, потому что не можете уйти
|
| I wonder what would have happened
| Интересно, что бы произошло
|
| If you were the killer
| Если бы ты был убийцей
|
| And I was the hero
| И я был героем
|
| Would things be the same
| Все будет так же
|
| Or would I have traded
| Или я бы обменял
|
| Your life for my own life
| Твоя жизнь для моей жизни
|
| Would I have paid
| заплатил бы я
|
| Your debts in your place
| Ваши долги на вашем месте
|
| But this ain’t about me, this ain’t about you
| Но это не обо мне, это не о тебе
|
| Or the good and the bad times we’ve both been through
| Или хорошие и плохие времена, через которые мы оба прошли
|
| When the lines between brothers and justice have changed
| Когда линии между братьями и правосудием изменились
|
| You do what you’ve got to cause you can’t walk away
| Вы делаете то, что должны, потому что не можете уйти
|
| Blood money
| Кровавые деньги
|
| That’s what I call it
| Я так это называю
|
| 'Cause money for blood ain’t no fair exchange
| Потому что деньги за кровь не являются честным обменом
|
| Blood money
| Кровавые деньги
|
| Bought and then sold you
| Купил, а затем продал тебя
|
| But your conscience is all you can take to your grave | Но твоя совесть - это все, что ты можешь взять с собой в могилу. |