| You rode a fifteen year old boy straight to his grave
| Вы довезли пятнадцатилетнего мальчика прямо до могилы
|
| And the rest of us straight to hell
| А остальные прямо в ад
|
| A whiskey bottle comforts me
| Бутылка виски успокаивает меня
|
| And tells me not to cry
| И говорит мне не плакать
|
| While a full moon says a prayer for me
| Пока полная луна произносит молитву за меня
|
| I try to close my eyes
| Я пытаюсь закрыть глаза
|
| But the night’s there to remind me
| Но ночь здесь, чтобы напомнить мне
|
| Of the guns and the early graves
| Из пушек и ранних могил
|
| The ghosts appear as I fall asleep
| Призраки появляются, когда я засыпаю
|
| To sing an outlaw’s serenade
| Петь серенаду преступника
|
| Dyin' ain’t much of a livin'
| Умирать не так уж и много,
|
| When you’re livin' on the run
| Когда ты живешь в бегах
|
| Dyin' ain’t much of a livin' for the young
| Умирать не так уж и много для молодых
|
| Is it too late to ask for forgiveness
| Слишком поздно просить прощения
|
| For the things that I have done?
| За то, что я сделал?
|
| Dyin' ain’t much of a livin' for the young
| Умирать не так уж и много для молодых
|
| Oh, desert’s been a friend to me
| О, пустыня была мне другом
|
| It covers me by night
| Он покрывает меня ночью
|
| And a snakebite’s not my enemy
| И укус змеи мне не враг
|
| But it taught me how to fight
| Но это научило меня драться
|
| All this fame don’t bring you freedom
| Вся эта слава не приносит тебе свободы
|
| Though it wears a thin disguise
| Хотя он носит тонкую маскировку
|
| And an outlaw is just a man to me
| И преступник для меня просто мужчина
|
| And a man has to die
| И человек должен умереть
|
| Oh, dyin' ain’t much of a livin'
| О, умирать не так уж и много,
|
| When you’re livin' on the run
| Когда ты живешь в бегах
|
| Dyin' ain’t much of a livin' for the young
| Умирать не так уж и много для молодых
|
| Is it too late to ask for forgiveness
| Слишком поздно просить прощения
|
| For the things that I have done?
| За то, что я сделал?
|
| Dyin' ain’t much of a livin' for the young
| Умирать не так уж и много для молодых
|
| And I hope somebody will pray for me
| И я надеюсь, что кто-нибудь помолится за меня
|
| When it’s my turn to die, pray for me
| Когда придет моя очередь умирать, помолись за меня
|
| Dyin' ain’t much of a livin'
| Умирать не так уж и много,
|
| When you’re livin' on the run
| Когда ты живешь в бегах
|
| Dyin' ain’t much of a livin' for the young
| Умирать не так уж и много для молодых
|
| Is it too late to ask for forgiveness
| Слишком поздно просить прощения
|
| For the things that I have done?
| За то, что я сделал?
|
| Dyin' ain’t much of a livin' for the young | Умирать не так уж и много для молодых |