Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blaze Of Glory , исполнителя - Jon Bon Jovi. Дата выпуска: 08.11.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blaze Of Glory , исполнителя - Jon Bon Jovi. Blaze of Glory(оригинал) | Вспышка славы*(перевод на русский) |
| I wake up in the morning | Я просыпаюсь утром, |
| And I raise my weary head. | Голова так тяжела... |
| I've got an old coat for a pillow | Пальто вместо подушки, |
| And the earth was last night's bed | За постель земля была. |
| I don't know where I'm going | Где был я, лишь Бог знает, |
| Only God knows where I've been | И куда теперь пойду. |
| I'm a devil on the run | Я — дьявол на свободе, |
| A six gun lover, | Любитель револьверов, |
| A candle in the wind. | Я — свечка на ветру. |
| - | - |
| When you're brought into this world | Когда ты в мир приходишь, |
| They say you're born in sin | Твердят: грешна та страсть. |
| Well at least they gave me something | Пусть так, но хоть за это |
| I didn't have to steal or have to win. | Не нужно драться или красть. |
| Well they tell me that I'm wanted | Да, я объявлен в розыск, |
| Yeah, I'm a wanted man | Меня начнут искать. |
| I'm a colt in your stable | Я дик и необъезжен, |
| I'm what Cain was to Abel | Для Авеля я — Каин, |
| Mister Catch-me-if-you-can. | Я тот, кого не взять. |
| - | - |
| I'm going out in a blaze of glory | Я ухожу во вспышке славы, |
| Take me now but know the truth. | Прими меня, да только знай: |
| I'm going out in a blaze of glory | Я ухожу в сиянье славы, |
| Lord I never drew first, | Господь, я не спешил, |
| But I drew first blood | Но кровь первым лил, |
| I'm no one's son | Я ничей сынок... |
| Call me young gun. | Юный стрелок. |
| - | - |
| You ask about my conscience | Ты спросишь: "Где же совесть?" - |
| And I offer you my soul | А я душу предложу. |
| You ask if I'll grow to be a wise man | - "Ты сможешь ли жить мудро?" |
| Well I ask if I'll grow old | - "Буду жить ли?" — я спрошу. |
| You ask me if I've known love | И спросишь о любви ты, |
| And what it's like to sing songs in the rain | Под дождем как песни петь... |
| Well, I've seen love come | Что ж, я знал любовь, |
| And I've seen it shot down | Её видел кровь, |
| I've seen it die in vain. | И как пришлось ей умереть. |
| - | - |
| Shot down in a blaze of glory | Сражен во вспышке славы, |
| Take me now but know the truth | Прими меня, да только знай: |
| 'Cause I'm going down in a blaze of glory | Что я уйду в сиянье славы, |
| Lord I never drew first, | Господь, я не спешил, |
| But I drew first blood | Но кровь первым лил, |
| I'm the devil's son | Дьявола сынок... |
| Call me young gun. | Юный стрелок. |
| - | - |
| Each night I go to bed | Я Бога, засыпая, |
| I pray the Lord my soul to keep | Молю мне душу сохранить. |
| No, I ain't looking for forgiveness, | Нет, не ищу прощенья, |
| But before I'm six foot deep | Но об одном хочу просить: |
| Lord, I got to ask a favor | Господь, нужна услуга, |
| And hope you'll understand | И ты меня пойми: |
| 'Cause I've lived life to the fullest | Раз мальчик жил по полной, |
| Let this boy die like a man | Дай мужчиной мне уйти. |
| Staring down a bullet | Следя за пулей взглядом, |
| Let me make my final stand. | Дай принять последний бой... |
| - | - |
| Shot down in a blaze of glory | Сражен во вспышке славы, |
| Take me now but know the truth | Прими меня, да только знай: |
| I'm going out in a blaze of glory | Я ухожу в сиянье славы, |
| Lord I never drew first, | Господь, я не спешил, |
| But I drew first blood | Но кровь первым лил, |
| And I'm no one's son | Ничей сынок... |
| Call me young gun | Юный стрелок. |
| I'm a young gun, young gun... | Я — юный стрелок, юный стрелок... |
| Young gun... | Юный стрелок. |
| - | - |
Blaze of Glory(оригинал) | Вспышка славы(перевод на русский) |
| I wake up in the morning | Я просыпаюсь по утрам |
| And I raise my weary head. | И поднимаю утомлённую голову. |
| I've got an old coat for a pillow | Вместо подушки у меня старое пальто |
| And the earth was last night's bed | И земля этой ночью мне была кроватью, |
| I don't know where I'm going | Я не знаю, куда направляюсь |
| Only God knows where I've been | И только бог знает, где я был |
| I'm a devil on the run | Я дьявол в бегах, |
| A six gun lover, | Я любитель шестизарядных, |
| A candle in the wind. | Я свеча на ветру. |
| - | - |
| When you're brought into this world | Когда мы появляемся на свет |
| They say you're born in sin | Говорят, что мы рождаемся в грехе |
| Well at least they gave me something | Ну что ж, по крайней мере они дали мне то, |
| I didn't have to steal or have to win. | Что не нужно было красть или выигрывать. |
| Well they tell me that I'm wanted | Ну что ж, они говорят, что я в розыске |
| Yeah, I'm a wanted man | Да, я нужен всем! |
| I'm a colt in your stable | Я жеребец в вашей конюшне, |
| I'm what Cain was to Abel | Я тот, кем Каин был для Авеля |
| Mister Catch-me-if-you-can. | Я мистер "Поймайте меня-если-вы-сможете". |
| - | - |
| I'm going out in a blaze of glory | Я уйду во вспышке славы |
| Take me now but know the truth. | Забирайте хоть сейчас, но знайте правду. |
| I'm going out in a blaze of glory | Я уйду во вспышке славы |
| Lord I never drew first, | Боже, я никогда не вытаскивал револьвер первым, |
| But I drew first blood | Но всегда проливал первым кровь |
| I'm no one's son | Я никому не сын, |
| Call me young gun. | Зовите меня юный стрелок. |
| - | - |
| You ask about my conscience | Вы спрашиваете о моей совести, |
| And I offer you my soul | А я могу предложить вам душу |
| You ask if I'll grow to be a wise man | Вы спрашиваете, стану ли я мудрее? |
| Well I ask if I'll grow old | Ну что ж, а я спрошу, суждено ли мне стать старше. |
| You ask me if I've known love | Вам интересно, знал ли я любовь, |
| And what it's like to sing songs in the rain | И каково петь песни под дождем |
| Well, I've seen love come | Ну что ж, я видел появление любви |
| And I've seen it shot down | И как любовь расстреливают |
| I've seen it die in vain. | Я видел, как она умирает понапрасну. |
| - | - |
| Shot down in a blaze of glory | Подстрелен в вспышке славы |
| Take me now but know the truth | Забирайте хоть сейчас, но знайте правду |
| 'Cause I'm going down in a blaze of glory | Ведь я уйду во вспышке славы |
| Lord I never drew first, | Боже, я никогда не вытаскивал револьвер первым, |
| But I drew first blood | Но всегда проливал первым кровь |
| I'm the devil's son | Я — сын дьявола, |
| Call me young gun. | Зовите меня юный стрелок. |
| - | - |
| Each night I go to bed | Каждый вечер перед сном |
| I pray the Lord my soul to keep | Я молю бога сохранить мне душу |
| No, I ain't looking for forgiveness, | Нет, я не ищу прощения |
| But before I'm six foot deep | Но перед тем, как буду глубоко под землей, |
| Lord, I got to ask a favor | Боже, у меня лишь одна просьба |
| And hope you'll understand | Я надеюсь ты поймешь, |
| 'Cause I've lived life to the fullest | Я прожил всю жизнь по полной |
| Let this boy die like a man | Так позволь мальчишке умереть как мужчина. |
| Staring down a bullet | Отведя взглядом пулю |
| Let me make my final stand. | Позволь мне совершить последнее ограбление. |
| - | - |
| Shot down in a blaze of glory | Подстрелен в вспышке славы |
| Take me now but know the truth | Забирайте хоть сейчас, но знайте правду, |
| I'm going out in a blaze of glory | Ведь я уйду во вспышке славы |
| Lord I never drew first, | Боже, я никогда не вытаскивал револьвер первым, |
| But I drew first blood | Но всегда проливал первым кровь |
| And I'm no one's son | Я — сын дьявола, |
| Call me young gun | Зовите меня юный стрелок, |
| I'm a young gun. | Юный стрелок... |
| - | - |
Blaze Of Glory(оригинал) |
| I wake up in the morning |
| And I raise my weary head |
| I got an old coat for a pillow |
| And the earth was last night's bed |
| I don't know where I'm going |
| Only God knows where I've been |
| I'm a devil on the run |
| A six gun lover |
| A candle in the wind |
| When you're brought into this world |
| They say you're born in sin |
| Well at least they gave me something |
| I didn't have to steal or have to win |
| Well they tell me that I'm wanted |
| Yeah I'm a wanted man |
| I'm colt in your stable |
| I'm what Cain was to Abel |
| Mister catch me if you can |
| I'm going down in a blaze of glory |
| Take me now but know the truth |
| I'm going down in a blaze of glory |
| Lord I never drew first |
| But I drew first blood |
| I'm no one's son |
| Call me young gun |
| You ask about my consience |
| And I offer you my soul |
| You ask If I'll grow to be a wise man |
| Well I ask if I'll grow old |
| You ask me if I known love |
| And what it's like to sing songs in the rain |
| Well,I've seen love come |
| And I've seen it shot down |
| I've seen it die in vain |
| Shot down in a blaze of glory |
| Take me now but know the truth |
| 'Cause I'm going down in a blaze of glory |
| Lord I never drew first |
| But I drew first blood |
| I'm the devil's son |
| Call me young gun |
| Each night I go to bed |
| I pray the Lord my soul to keep |
| No I ain't looking for forgiveness |
| But before I'm six foot deep |
| Lord,I got to ask a favor |
| And I'll hope you'll understand |
| 'Cause I've lived life to the fullest |
| Let the boy die like a man |
| Staring down the bullet |
| Let me make my final stand |
| Shot down in a blaze of glory |
| Take me now but know the truth |
| I'm going out in a blaze of glory |
| Lord I never drew first |
| But I drew first blood |
| and I'm no one's son |
| Call me young gun |
| I'm a young gun |
Сияние Славы(перевод) |
| я просыпаюсь утром |
| И я поднимаю усталую голову |
| У меня есть старое пальто вместо подушки |
| И земля была прошлой ночью |
| Я не знаю, куда я иду |
| Только Бог знает, где я был |
| Я дьявол в бегах |
| Любитель шести пистолетов |
| Свеча на ветру |
| Когда ты попал в этот мир |
| Говорят, ты рожден во грехе |
| Ну хоть что-то дали |
| Мне не нужно было воровать или выигрывать |
| Ну, они говорят мне, что я в розыске |
| Да, я в розыске |
| я жеребенок в твоей конюшне |
| Я то, чем Каин был для Авеля |
| Мистер, поймайте меня, если сможете |
| Я спускаюсь в сиянии славы |
| Возьми меня сейчас, но знай правду |
| Я спускаюсь в сиянии славы |
| Господи, я никогда не рисовал первым |
| Но я пролил первую кровь |
| я ничей сын |
| Позвони мне молодой пистолет |
| Вы спрашиваете о моей совести |
| И я предлагаю тебе свою душу |
| Вы спрашиваете, стану ли я мудрецом |
| Ну, я спрашиваю, состарюсь ли я |
| Вы спрашиваете меня, знаю ли я любовь |
| И каково это петь песни под дождем |
| Ну, я видел, как пришла любовь |
| И я видел, как его сбили |
| Я видел, как он умирает напрасно |
| Сбит в сиянии славы |
| Возьми меня сейчас, но знай правду |
| Потому что я спускаюсь в сиянии славы |
| Господи, я никогда не рисовал первым |
| Но я пролил первую кровь |
| я сын дьявола |
| Позвони мне молодой пистолет |
| Каждую ночь я ложусь спать |
| Я молю Господа, чтобы моя душа хранила |
| Нет, я не ищу прощения |
| Но прежде чем я буду на глубине шести футов |
| Господи, я должен попросить об одолжении |
| И я надеюсь, ты поймешь |
| Потому что я прожил жизнь в полной мере |
| Пусть мальчик умрет, как мужчина |
| Глядя на пулю |
| Позвольте мне сделать мой последний стенд |
| Сбит в сиянии славы |
| Возьми меня сейчас, но знай правду |
| Я ухожу в сиянии славы |
| Господи, я никогда не рисовал первым |
| Но я пролил первую кровь |
| и я ничей сын |
| Позвони мне молодой пистолет |
| я молодой стрелок |
| Название | Год |
|---|---|
| Ugly | 1996 |
| Queen Of New Orleans | 1996 |
| Dyin' Ain't Much Of A Livin' | 1989 |
| My Way ft. Bon Jovi | 2006 |
| Santa Fe | 1989 |
| Janie, Don't Take Your Love To Town | 1996 |
| Staring At Your Window With A Suitcase In My Hand | 1996 |
| Midnight In Chelsea | 1996 |
| Let It Rain ft. Bon Jovi, Corale Voci Bianche, Liberian Children's Choir | 1997 |
| Real Life | 2004 |
| Every Word Was A Piece Of My Heart | 1996 |
| It's Just Me | 1996 |
| Beautiful Day | 2015 |
| August 7, 4:15 | 1996 |
| Little City | 1996 |
| Learning How To Fall | 1996 |
| Naked | 1996 |
| Billy Get Your Guns | 1989 |
| Cold Hard Heart | 1996 |
| Blood Money | 1989 |