| I was a merchant in Venice
| Я был торговцем в Венеции
|
| I traded life for dreams
| Я променял жизнь на мечты
|
| But when things went wrong
| Но когда что-то пошло не так
|
| Life was easily given away
| Жизнь легко отдавалась
|
| I was taken to court
| Меня доставили в суд
|
| But I had nothing to say
| Но мне нечего было сказать
|
| In the name of the Doge
| Во имя дожа
|
| They sent me to jail
| Они отправили меня в тюрьму
|
| It was like being back at home, back at home, back at home
| Как будто снова дома, снова дома, снова дома
|
| It was like being back at home, back at home, back at home
| Как будто снова дома, снова дома, снова дома
|
| The day I stepped on board
| День, когда я поднялся на борт
|
| Was the day they let me go
| Был день, когда меня отпустили
|
| The work was hard but the rum was endless
| Работа была тяжелой, но ром был бесконечным
|
| I felt my dreams came true
| Я чувствовал, что мои мечты сбылись
|
| When I was caught sailing under Jolly Rogers
| Когда меня поймали на плавании под Веселым Роджерсом
|
| The sun was shinin' but the sea was gray
| Солнце сияло, но море было серым
|
| In the name of the king
| Во имя короля
|
| They sent me to jail
| Они отправили меня в тюрьму
|
| It was like being back at home, back at home, back at home
| Как будто снова дома, снова дома, снова дома
|
| It was like being back at home, back at home, back at home
| Как будто снова дома, снова дома, снова дома
|
| It was like being back at home, back at home, back at home
| Как будто снова дома, снова дома, снова дома
|
| It was like being back at home, back at home, back at home | Как будто снова дома, снова дома, снова дома |