| I don’t know nobody who gets me up the way you do
| Я не знаю никого, кто поднимал бы меня так, как ты
|
| I don’t need no pill with what you do to me
| Мне не нужна таблетка от того, что ты делаешь со мной.
|
| Oh baby that’s the way I feel
| О, детка, вот что я чувствую
|
| Like a million dollar bill
| Как купюра в миллион долларов
|
| See it on my face that we’re in ecstasy
| Видишь на моем лице, что мы в экстазе
|
| Oh, you’re an escape from everything I’ve ever known
| О, ты побег от всего, что я когда-либо знал
|
| Oh, I feel you close you give me something to call my own
| О, я чувствую, что ты близок, ты даешь мне что-то, что я могу назвать своим
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Nobody can compare
| Никто не может сравнить
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Only you take me there
| Только ты отведи меня туда
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Can’t nobody do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| I know you’re the real thing, good thing
| Я знаю, что ты настоящий, хорошо
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Nobody can compare
| Никто не может сравнить
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Only you take me there
| Только ты отведи меня туда
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Can’t nobody do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| I know you’re the real thing, good thing
| Я знаю, что ты настоящий, хорошо
|
| See, I don’t know nobody who gets me up the way you do
| Видишь ли, я не знаю никого, кто бы меня так воодушевлял, как ты.
|
| You’re the perfect high I don’t wanna come down
| Ты идеальный кайф, я не хочу спускаться
|
| I don’t need no good advice telling me what’s wrong or right
| Мне не нужен хороший совет, говорящий мне, что неправильно или правильно
|
| There’s no explanation for the love we’ve found
| Нет объяснения любви, которую мы нашли
|
| Oh, you’re an escape from everything I’ve ever known
| О, ты побег от всего, что я когда-либо знал
|
| Oh, I feel you close you give me something to call my own
| О, я чувствую, что ты близок, ты даешь мне что-то, что я могу назвать своим
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Nobody can compare
| Никто не может сравнить
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Only you take me there
| Только ты отведи меня туда
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Can’t nobody do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| I know you’re the real thing, good thing
| Я знаю, что ты настоящий, хорошо
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Nobody can compare
| Никто не может сравнить
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Only you take me there
| Только ты отведи меня туда
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Can’t nobody do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| I know you’re the real thing, good thing
| Я знаю, что ты настоящий, хорошо
|
| Oh, there’s a riot in me ready to explode
| О, во мне есть бунт, готовый взорваться
|
| This attraction’s deeper than they’ll ever know
| Это притяжение глубже, чем они когда-либо узнают
|
| You give me that, you give me that, oh
| Ты даешь мне это, ты даешь мне это, о
|
| Flashing lights already got me in the zone
| Мигающие огни уже привели меня в зону
|
| It’s a feeling that I never wanna go
| Такое чувство, что я никогда не хочу идти
|
| You give me that good hit, that real shit
| Ты даешь мне этот хороший удар, это настоящее дерьмо
|
| No counterfeit, that good thing
| Нет подделки, это хорошо
|
| (You give me that good thing)
| (Ты даешь мне эту хорошую вещь)
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Can’t nobody do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| I know you’re the real thing, good thing
| Я знаю, что ты настоящий, хорошо
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Nobody can compare
| Никто не может сравнить
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Only you take me there
| Только ты отведи меня туда
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Can’t nobody do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| I know you’re the real thing, good thing
| Я знаю, что ты настоящий, хорошо
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Nobody can compare
| Никто не может сравнить
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Only you take me there
| Только ты отведи меня туда
|
| You give me that good thing
| Ты даешь мне эту хорошую вещь
|
| Can’t nobody do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| I know you’re the real thing, good thing
| Я знаю, что ты настоящий, хорошо
|
| (Good thing) | (Хорошая вещь) |