Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Thing., исполнителя - Jojo.
Дата выпуска: 13.10.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Good Thing.(оригинал) | Счастье(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
I don't know nobody who gets me up the way you do | Я не знаю никого, кто заводит меня так же, как ты. |
I don't need no pill with what you do to me | С тобой мне не нужно никаких таблеток. |
Oh baby that's the way I feel | На миллион долларов — |
Like a million dollar bill | Вот как я себя чувствую, милый. |
See it on my face that we're in ecstasy | Посмотри на моё лицо — мы в экстазе. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Oh, you're an escape from everything I've ever known | О, с тобой я забываю все, что я знала раньше. |
Oh, I feel you close you give me something to call my own | О, я чувствую, что ты рядом, ты даришь мне что-то особенное. |
- | - |
[Chorus 2x:] | [Припев: 2x] |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Nobody can compare | С тобой никто не сравнится. |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Only you take me there | Только ты уносишь меня на седьмое небо. |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Can't nobody do it better | Никто не сделает это лучше. |
I know you're the real thing, good thing | Я знаю, ты — настоящий, ты моё счастье. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
See, I don't know nobody who gets me up the way you do | Послушай, я не знаю никого, кто заводил бы меня так же, как ты. |
You're the perfect high I don't wanna come down | Ты прекрасная вершина, с которой я не хочу спускаться. |
I don't need no good advice | Мне не нужно никаких добрых советов, |
Telling me what's wrong or right | Что такое хорошо и что такое плохо. |
There's no explanation for the love we've found | Нашей любви нет объяснения. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Oh, you're an escape from everything I've ever known | О, с тобой я забываю все, что я знала раньше. |
Oh, I feel you close you give me something to call my own | О, я чувствую, что ты рядом, ты даришь мне что-то особенное. |
- | - |
[Chorus 2x:] | [Припев: 2x] |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Nobody can compare | С тобой никто не сравнится. |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Only you take me there | Только ты уносишь меня на седьмое небо. |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Can't nobody do it better | Никто не сделает это лучше. |
I know you're the real thing, good thing | Я знаю, ты — настоящий, ты моё счастье. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Oh, there's a riot in me ready to explode | О, во мне зреет бунт, готовый вспыхнуть. |
This attraction's deeper than they'll ever know | Это влечение сильнее, чем можно себе представить. |
You give me that, you give me that, oh | Все это из-за тебя, все это из-за тебя. |
Flashing lights already got me in the zone | Сверкают огни — и я в ударе. |
It's a feeling that I never wanna go | Это чувство, которое я не хочу потерять. |
You give me that good hit, that real shit | Это ты даришь мне этот кайф, это по-настоящему. |
No counterfeit, that good thing | Это не подделка, это настоящее счастье. |
(You give me that good thing) | . |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Can't nobody do it better | Никто не сделает это лучше. |
I know you're the real thing, good thing | Я знаю, ты — настоящий, ты моё счастье. |
- | - |
[Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Nobody can compare | С тобой никто не сравнится. |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Only you take me there | Только ты уносишь меня на седьмое небо. |
You give me that good thing | Ты даришь мне счастье, |
Can't nobody do it better | Никто не сделает это лучше. |
I know you're the real thing, good thing | Я знаю, ты — настоящий, ты моё счастье. |
Good Thing.(оригинал) |
I don’t know nobody who gets me up the way you do |
I don’t need no pill with what you do to me |
Oh baby that’s the way I feel |
Like a million dollar bill |
See it on my face that we’re in ecstasy |
Oh, you’re an escape from everything I’ve ever known |
Oh, I feel you close you give me something to call my own |
You give me that good thing |
Nobody can compare |
You give me that good thing |
Only you take me there |
You give me that good thing |
Can’t nobody do it better |
I know you’re the real thing, good thing |
You give me that good thing |
Nobody can compare |
You give me that good thing |
Only you take me there |
You give me that good thing |
Can’t nobody do it better |
I know you’re the real thing, good thing |
See, I don’t know nobody who gets me up the way you do |
You’re the perfect high I don’t wanna come down |
I don’t need no good advice telling me what’s wrong or right |
There’s no explanation for the love we’ve found |
Oh, you’re an escape from everything I’ve ever known |
Oh, I feel you close you give me something to call my own |
You give me that good thing |
Nobody can compare |
You give me that good thing |
Only you take me there |
You give me that good thing |
Can’t nobody do it better |
I know you’re the real thing, good thing |
You give me that good thing |
Nobody can compare |
You give me that good thing |
Only you take me there |
You give me that good thing |
Can’t nobody do it better |
I know you’re the real thing, good thing |
Oh, there’s a riot in me ready to explode |
This attraction’s deeper than they’ll ever know |
You give me that, you give me that, oh |
Flashing lights already got me in the zone |
It’s a feeling that I never wanna go |
You give me that good hit, that real shit |
No counterfeit, that good thing |
(You give me that good thing) |
You give me that good thing |
Can’t nobody do it better |
I know you’re the real thing, good thing |
You give me that good thing |
Nobody can compare |
You give me that good thing |
Only you take me there |
You give me that good thing |
Can’t nobody do it better |
I know you’re the real thing, good thing |
You give me that good thing |
Nobody can compare |
You give me that good thing |
Only you take me there |
You give me that good thing |
Can’t nobody do it better |
I know you’re the real thing, good thing |
(Good thing) |
- Хорошо.(перевод) |
Я не знаю никого, кто поднимал бы меня так, как ты |
Мне не нужна таблетка от того, что ты делаешь со мной. |
О, детка, вот что я чувствую |
Как купюра в миллион долларов |
Видишь на моем лице, что мы в экстазе |
О, ты побег от всего, что я когда-либо знал |
О, я чувствую, что ты близок, ты даешь мне что-то, что я могу назвать своим |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сравнить |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Только ты отведи меня туда |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сделать это лучше |
Я знаю, что ты настоящий, хорошо |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сравнить |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Только ты отведи меня туда |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сделать это лучше |
Я знаю, что ты настоящий, хорошо |
Видишь ли, я не знаю никого, кто бы меня так воодушевлял, как ты. |
Ты идеальный кайф, я не хочу спускаться |
Мне не нужен хороший совет, говорящий мне, что неправильно или правильно |
Нет объяснения любви, которую мы нашли |
О, ты побег от всего, что я когда-либо знал |
О, я чувствую, что ты близок, ты даешь мне что-то, что я могу назвать своим |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сравнить |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Только ты отведи меня туда |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сделать это лучше |
Я знаю, что ты настоящий, хорошо |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сравнить |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Только ты отведи меня туда |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сделать это лучше |
Я знаю, что ты настоящий, хорошо |
О, во мне есть бунт, готовый взорваться |
Это притяжение глубже, чем они когда-либо узнают |
Ты даешь мне это, ты даешь мне это, о |
Мигающие огни уже привели меня в зону |
Такое чувство, что я никогда не хочу идти |
Ты даешь мне этот хороший удар, это настоящее дерьмо |
Нет подделки, это хорошо |
(Ты даешь мне эту хорошую вещь) |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сделать это лучше |
Я знаю, что ты настоящий, хорошо |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сравнить |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Только ты отведи меня туда |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сделать это лучше |
Я знаю, что ты настоящий, хорошо |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сравнить |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Только ты отведи меня туда |
Ты даешь мне эту хорошую вещь |
Никто не может сделать это лучше |
Я знаю, что ты настоящий, хорошо |
(Хорошая вещь) |