| [Wiz Khalifa:] | [Wiz Khalifa:] |
| I ain't apologizing for shit | Я не собираюсь ни за что извиняться, |
| I do what I want, and JoJo does too, uh | Я делаю то, что хочу, и Джоджо поступает так же, воу! |
| | |
| [JoJo:] | [JoJo:] |
| Saw it in your eyes when you said goodbye | Я увидела это в твоих глазах, когда ты сказал мне "прощай", |
| You didn't even try, so this time I don't care | Ты даже не попытался спасти нашу любовь, так что теперь мне все равно! |
| | |
| [JoJo:] | [JoJo:] |
| And honestly I was just about to pick up the phone | И, честно говоря, я хотела ответить на твой звонок, |
| And then I realized that I didn't do nothing wrong | А затем я поняла, что мне не в чем себя винить, |
| You would even tell two lies to prove that you were right | Ты врал, чтобы доказать то, что ты прав, |
| Usually I'd go on and take the blame but not this time, not this time | А я обычно брала вину на себя, но не в этот раз, не в этот раз! |
| | |
| [JoJo:] | [JoJo:] |
| What you want from me? | Что ты хочешь от меня? |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| Fuck apologies | Плевать на извинения! |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| I'm not perfect, I got pride | Я не идеальна, у меня есть гордость, |
| That's not what it is this time | Но в этот раз дело не в этом, |
| So fuck apologies | Так плевать на извинения, |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| If I, if I, if I really meant it | Если бы, если бы, если бы было за что. |
| | |
| [JoJo:] | [JoJo:] |
| I can't help that you, feel the way you do | Я не могу помочь тебе, если ты испытываешь определенные чувства, |
| Try not to get confused cause this time I don't care | Попытайся не запутаться, потому что в этот раз мне все равно. |
| | |
| [JoJo:] | [JoJo:] |
| And honestly I was just about to pick up the phone | И, честно говоря, я хотела ответить на твой звонок, |
| And then I realized that I didn't do nothing wrong | А затем я поняла, что мне не в чем себя винить, |
| Didn't do nothing wrong, ayy | Не в чем себя винить, воу! |
| | |
| [JoJo:] | [JoJo:] |
| What you want from me? | Что ты хочешь от меня? |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| Fuck apologies | Плевать на извинения! |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| I'm not perfect, I got pride | Я не идеальна, у меня есть гордость, |
| That's not what it is this time | Но в этот раз дело не в этом, |
| So fuck apologies | Плевать на извинения! |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| If I, if I, if I really meant it | Если бы, если бы, если бы было за что. |
| | |
| [Wiz Khalifa:] | [Wiz Khalifa:] |
| Okay, uh, no apologizing | Ладно, ох, никаких извинений, |
| Ain't no way to take the things you did back or disguise it | Невозможно отмотать все назад или закрыть на все глаза, |
| Always wonder what I'm doing but that's TMI | Я всегда себя спрашиваю: "что я делаю?", но я лучше промолчу, чтобы не сболтнуть лишнего |
| Don't know what you got until it's gone, now you realize it | Что имеем — не храним, теперь ты поняла это, |
| When I wasn't playing smart now I'm being wise | Раньше я предпринимал не самые лучшие решения, однако сейчас я поумнел. |
| Finally I'm moving on and I don't need your lies | Наконец-то я смог забыть о тебе, мне больше не нужна твоя ложь, |
| And it wasn't even tough cause I can see the signs | И мне было не больно, ведь я изначально видел все знаки, |
| Now you're stuck, call an Uber up if you need a ride | А теперь ты застряла на месте; что ж, вызови такси, если тебе нужно уехать. |
| | |
| [JoJo:] | [JoJo:] |
| What you want from me? | Что ты хочешь от меня? |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| (I don't mean it baby) | |
| Fuck apologies | Плевать на извинения! |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| (I know) | |
| I'm not perfect, I got pride | Я не идеальна, у меня есть гордость, |
| That's not what it is this time | Но в этот раз дело не в этом, |
| So fuck apologies | Плевать на извинения! |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| What you want from me? | Что ты хочешь от меня? |
| (I'm not sorry) | |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| Fuck apologies | Плевать на извинения! |
| (Not saying it) | |
| I'm not perfect, I got pride | Я не идеальна, у меня есть гордость, |
| That's not what it is this time | Но в этот раз дело не в этом, |
| So fuck apologies | Плевать на извинения! |
| I would say I'm sorry if I really meant it | Я бы попросила прощения, если бы было за что, |
| I would have said sorry a long time ago... | Некоторое время назад я бы попросила прощения, |
| If I, if I, if I really meant it | Если бы было за что, |
| If I, if I, if I really meant it | Если бы было за что. |