Перевод текста песни Sink the Bismark - Johnny Horton

Sink the Bismark - Johnny Horton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sink the Bismark, исполнителя - Johnny Horton.
Дата выпуска: 16.06.2013
Язык песни: Английский

Sink the Bismark

(оригинал)
In May of nineteen forty-one the war had just begun
The Germans had the biggest ship that had the biggest guns
The Bismark was the fastest ship that ever sailed the seas
On her deck were guns as big as steers and shells as big as trees
Out of the cold and foggy night came the British ship the Hood
And evry British seaman, he knew and understood
They had to sink the Bismark, the terror of the sea
Stop those guns as big as steers and those shells as big as trees
We’ll find that German battleship thats makin' such a fuss
We gotta sink the Bismark cause the world depends on us
Hit the decks a-runnin' boys and spin those guns around
When we find the Bismark we gotta cut her down
The Hood found the Bismark and on that fatal day
The Bismark started firin' fifteen miles away
We gotta sink the Bismark was the battle sound
But when the smoke had cleared away
The mighty Hood went down
For six long days and weary nights they tried to find her trail
Churchill told the people «Put ev’ry ship a-sail»
Cause somewhere on that ocean I know she’s gotta be
We gotta send the Bismark to the bottom of the sea
We’ll find that German battleship that’s makin' such a fuss
We gotta sink the Bismark cause the world depends on us
Hit the decks a-runnin' boys and spin those guns around
When we find the Bismark we gotta cut her down
The fog was gone the seventh day and they saw the mornin' sun
Ten hours away from homeland the Bismark made its' run
The admiral of the British fleet said «Turn those bows around»
We found that German battleship and we’re gonna cut her down
The British guns were aimed and the shells were comin' fast
The first shell hit the Bismark, they knew she couldn’t last
That mighty German battleship is just a memory
«Sink the Bismark» was the battle cry that shook the seven seas
We found that German battleship was makin' such a fuss
We had to sink the Bismark cause the world depends on us
We hit the decks a-runnin' and we spun those guns around
Yeah, we found the mighty Bismark and then we cut her down
We found that German battleship was makin' such a fuss
We had to sink the Bismark cause the world depends on us
We hit the decks a-runnin' and we spun those guns around
We found the mighty Bismark and then we cut her down

Потопить Бисмарк

(перевод)
В мае тысяча девятьсот сорок первого года война только началась
У немцев был самый большой корабль с самыми большими орудиями
«Бисмарк» был самым быстрым кораблем, когда-либо плававшим по морям.
На ее палубе были пушки размером с бычков и снаряды размером с дерево.
Из холодной и туманной ночи вышел британский корабль «Худ».
И каждый британский моряк знал и понимал
Им пришлось потопить Бисмарк, ужас моря
Остановите эти пушки, большие, как бычки, и эти снаряды, большие, как деревья
Мы найдем этот немецкий линкор, который так шумит
Мы должны потопить Бисмарк, потому что мир зависит от нас.
Ударь по колодам, мальчики бегут, и крути эти пушки
Когда мы найдем Бисмарк, мы должны его срубить
Капот нашел Бисмарк и в тот роковой день
Бисмарк начал стрелять в пятнадцати милях
Мы должны потопить Бисмарк, это был звук битвы
Но когда дым рассеялся
Могучий Капюшон упал
Шесть долгих дней и томительных ночей они пытались найти ее след.
Черчилль сказал народу: «Поднимите все корабли»
Потому что где-то в этом океане я знаю, что она должна быть
Мы должны отправить Бисмарк на дно моря
Мы найдем этот немецкий линкор, который так шумит
Мы должны потопить Бисмарк, потому что мир зависит от нас.
Ударь по колодам, мальчики бегут, и крути эти пушки
Когда мы найдем Бисмарк, мы должны его срубить
Туман исчез на седьмой день, и они увидели утреннее солнце
В десяти часах пути от родины «Бисмарк» совершил свой пробег
Адмирал британского флота сказал: «Поверните эти носы»
Мы нашли этот немецкий линкор и собираемся его срубить
Британские орудия были нацелены, и снаряды летели быстро
Первый снаряд попал в Бисмарк, они знали, что она не выдержит
Этот могучий немецкий линкор - это просто воспоминание
«Потопи Бисмарк» — боевой клич, потрясший семь морей.
Мы обнаружили, что немецкий линкор поднял такую ​​суету
Нам пришлось потопить «Бисмарк», потому что мир зависит от нас.
Мы ударяем по колодам, и мы вращаем эти пушки
Да, мы нашли могучий Бисмарк, а затем срубили его
Мы обнаружили, что немецкий линкор поднял такую ​​суету
Нам пришлось потопить «Бисмарк», потому что мир зависит от нас.
Мы ударяем по колодам, и мы вращаем эти пушки
Мы нашли могучий Бисмарк, а затем срубили его
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'm a One Woman Man 2017
Battle of New Orleans 2017
They Shined up Rudolph's Nose 2016
Got the Bull by the Horns 2017
Lovers Rock 2016
All for the Love of a Girl 2016
Goodbye Lonesome Hello Baby Doll 2015
I'm Coming Home 2013
Comanche 2016
Whispering Pines 2010
Shadow On the Old Bayou 2011
Cherokee Boogie 2017
Same Old Tale the Crow Told Me, The (1960) 2011
Sal's Got a Sugar Lip 2016
Honky Tonk Hardwood Floor 2013
The Same Old Tale the Crow Told Me 2015
Mansion You Stole 2013
Goodbye Lonesome, Hello Baby Doll 2018
Tell My Baby I Love Her 2014
Sugar-Coated Baby 2014

Тексты песен исполнителя: Johnny Horton