
Дата выпуска: 16.06.2013
Язык песни: Английский
Sink the Bismark(оригинал) |
In May of nineteen forty-one the war had just begun |
The Germans had the biggest ship that had the biggest guns |
The Bismark was the fastest ship that ever sailed the seas |
On her deck were guns as big as steers and shells as big as trees |
Out of the cold and foggy night came the British ship the Hood |
And evry British seaman, he knew and understood |
They had to sink the Bismark, the terror of the sea |
Stop those guns as big as steers and those shells as big as trees |
We’ll find that German battleship thats makin' such a fuss |
We gotta sink the Bismark cause the world depends on us |
Hit the decks a-runnin' boys and spin those guns around |
When we find the Bismark we gotta cut her down |
The Hood found the Bismark and on that fatal day |
The Bismark started firin' fifteen miles away |
We gotta sink the Bismark was the battle sound |
But when the smoke had cleared away |
The mighty Hood went down |
For six long days and weary nights they tried to find her trail |
Churchill told the people «Put ev’ry ship a-sail» |
Cause somewhere on that ocean I know she’s gotta be |
We gotta send the Bismark to the bottom of the sea |
We’ll find that German battleship that’s makin' such a fuss |
We gotta sink the Bismark cause the world depends on us |
Hit the decks a-runnin' boys and spin those guns around |
When we find the Bismark we gotta cut her down |
The fog was gone the seventh day and they saw the mornin' sun |
Ten hours away from homeland the Bismark made its' run |
The admiral of the British fleet said «Turn those bows around» |
We found that German battleship and we’re gonna cut her down |
The British guns were aimed and the shells were comin' fast |
The first shell hit the Bismark, they knew she couldn’t last |
That mighty German battleship is just a memory |
«Sink the Bismark» was the battle cry that shook the seven seas |
We found that German battleship was makin' such a fuss |
We had to sink the Bismark cause the world depends on us |
We hit the decks a-runnin' and we spun those guns around |
Yeah, we found the mighty Bismark and then we cut her down |
We found that German battleship was makin' such a fuss |
We had to sink the Bismark cause the world depends on us |
We hit the decks a-runnin' and we spun those guns around |
We found the mighty Bismark and then we cut her down |
Потопить Бисмарк(перевод) |
В мае тысяча девятьсот сорок первого года война только началась |
У немцев был самый большой корабль с самыми большими орудиями |
«Бисмарк» был самым быстрым кораблем, когда-либо плававшим по морям. |
На ее палубе были пушки размером с бычков и снаряды размером с дерево. |
Из холодной и туманной ночи вышел британский корабль «Худ». |
И каждый британский моряк знал и понимал |
Им пришлось потопить Бисмарк, ужас моря |
Остановите эти пушки, большие, как бычки, и эти снаряды, большие, как деревья |
Мы найдем этот немецкий линкор, который так шумит |
Мы должны потопить Бисмарк, потому что мир зависит от нас. |
Ударь по колодам, мальчики бегут, и крути эти пушки |
Когда мы найдем Бисмарк, мы должны его срубить |
Капот нашел Бисмарк и в тот роковой день |
Бисмарк начал стрелять в пятнадцати милях |
Мы должны потопить Бисмарк, это был звук битвы |
Но когда дым рассеялся |
Могучий Капюшон упал |
Шесть долгих дней и томительных ночей они пытались найти ее след. |
Черчилль сказал народу: «Поднимите все корабли» |
Потому что где-то в этом океане я знаю, что она должна быть |
Мы должны отправить Бисмарк на дно моря |
Мы найдем этот немецкий линкор, который так шумит |
Мы должны потопить Бисмарк, потому что мир зависит от нас. |
Ударь по колодам, мальчики бегут, и крути эти пушки |
Когда мы найдем Бисмарк, мы должны его срубить |
Туман исчез на седьмой день, и они увидели утреннее солнце |
В десяти часах пути от родины «Бисмарк» совершил свой пробег |
Адмирал британского флота сказал: «Поверните эти носы» |
Мы нашли этот немецкий линкор и собираемся его срубить |
Британские орудия были нацелены, и снаряды летели быстро |
Первый снаряд попал в Бисмарк, они знали, что она не выдержит |
Этот могучий немецкий линкор - это просто воспоминание |
«Потопи Бисмарк» — боевой клич, потрясший семь морей. |
Мы обнаружили, что немецкий линкор поднял такую суету |
Нам пришлось потопить «Бисмарк», потому что мир зависит от нас. |
Мы ударяем по колодам, и мы вращаем эти пушки |
Да, мы нашли могучий Бисмарк, а затем срубили его |
Мы обнаружили, что немецкий линкор поднял такую суету |
Нам пришлось потопить «Бисмарк», потому что мир зависит от нас. |
Мы ударяем по колодам, и мы вращаем эти пушки |
Мы нашли могучий Бисмарк, а затем срубили его |
Название | Год |
---|---|
I'm a One Woman Man | 2017 |
Battle of New Orleans | 2017 |
They Shined up Rudolph's Nose | 2016 |
Got the Bull by the Horns | 2017 |
Lovers Rock | 2016 |
All for the Love of a Girl | 2016 |
Goodbye Lonesome Hello Baby Doll | 2015 |
I'm Coming Home | 2013 |
Comanche | 2016 |
Whispering Pines | 2010 |
Shadow On the Old Bayou | 2011 |
Cherokee Boogie | 2017 |
Same Old Tale the Crow Told Me, The (1960) | 2011 |
Sal's Got a Sugar Lip | 2016 |
Honky Tonk Hardwood Floor | 2013 |
The Same Old Tale the Crow Told Me | 2015 |
Mansion You Stole | 2013 |
Goodbye Lonesome, Hello Baby Doll | 2018 |
Tell My Baby I Love Her | 2014 |
Sugar-Coated Baby | 2014 |