| I know you made plans, but…
| Я знаю, что у тебя были планы, но…
|
| Is there anyway possible those plans can be changed?
| Возможно ли, что эти планы могут быть изменены?
|
| I wanna take you somewhere where you never been before…
| Я хочу отвезти тебя туда, где ты никогда не был…
|
| Come in my MasterSuite…
| Заходи в мой MasterSuite…
|
| To a place where need and want are the same thing… so I want you to relax…
| В место, где потребность и желание - одно и то же... поэтому я хочу, чтобы вы расслабились...
|
| And let me be your host… let these double-doors block out the pain…
| И позвольте мне быть вашим хозяином... пусть эти двойные двери заглушают боль...
|
| come with me!
| пойдем со мной!
|
| Step into my oasis of love, the door is open girl, to the secret world,
| Шагни в мой оазис любви, дверь открыта, девочка, в тайный мир,
|
| where anything is possible just as long as it feels good…
| где все возможно, лишь бы это было хорошо...
|
| Let your imagination run free!
| Дайте волю своему воображению!
|
| I want you to come along with me… come on, girl
| Я хочу, чтобы ты пошла со мной... давай, девочка
|
| Come in my MasterSuite… I can make it alright tonight (alright,
| Заходи в мой MasterSuite... Я могу сделать это сегодня вечером (хорошо,
|
| alright) I can make it okay… (I can make it okay…)
| хорошо) Я могу сделать это хорошо… (Я могу сделать это хорошо…)
|
| Come in my MasterSuite… I can make it alright tonight (oh, baby) I can ease
| Заходи в мой MasterSuite... Я могу все исправить сегодня вечером (о, детка), я могу облегчить
|
| the pain… (I can ease the pain)…
| боль… (Я могу облегчить боль)…
|
| Come in my MasterSuite… (will you do that for me baby?)
| Заходи в мой MasterSuite… (ты сделаешь это для меня, детка?)
|
| Dim the lights and let the love begin
| Приглушите свет и позвольте любви начаться
|
| I wanna be your host…
| Я хочу быть твоим хозяином…
|
| Your regular fix-it-man…
| Ваш обычный ремонтник…
|
| I do anything I can to love away the pain
| Я делаю все, что могу, чтобы любить боль
|
| I’m going where no man’s gone before
| Я иду туда, куда не ступала нога человека
|
| To keep you coming back for more, baby!
| Чтобы ты возвращался снова и снова, детка!
|
| (I can make it alright, alright)… I can make it okay… (if you come on
| (Я могу сделать это хорошо, хорошо) ... Я могу сделать это хорошо ... (если вы дадите
|
| tonight)…
| сегодня ночью)…
|
| Come in my MasterSuite. | Заходи в мой MasterSuite. |
| (Oh, baby)… I can make alright tonight (I can make it
| (О, детка) ... Я могу сделать это сегодня вечером (я могу сделать это
|
| alright tonight…) I can ease the pain…
| Хорошо сегодня вечером…) Я могу облегчить боль…
|
| Ease it my darling… (All you gotta do is just lay your pretty head on my
| Успокойся, моя дорогая... (Все, что тебе нужно сделать, это просто положить свою хорошенькую головку на мою
|
| shoulder)…
| плечо)…
|
| and let me make, let me make… let me make you feel real good…
| и позвольте мне сделать, позвольте мне сделать... позвольте мне заставить вас чувствовать себя по-настоящему хорошо...
|
| Come in my MasterSuite… (Alright… I wanna make you feel good all o-all
| Заходи в мой MasterSuite… (Хорошо… Я хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
|
| o-all o-all all over your body…
| о-все о-по всему телу…
|
| MasterSuite I need you tonight (I swear I can make everything alright) make it
| MasterSuite Ты нужен мне сегодня вечером (клянусь, я все исправлю), сделай это
|
| okay…
| хорошо…
|
| Every thing’s gonna be alright… in my MasterSuite. | Все будет хорошо... в моем MasterSuite. |