| Never woulda seen
| Никогда бы не увидел
|
| Sleepless in Seattle
| Бессонница в Сиэтле
|
| No, my wheels never woulda hit the gravel
| Нет, мои колеса никогда бы не попали в гравий
|
| That took us down this «Thank God» highway we’re on right now
| Это привело нас к шоссе «Слава Богу», на котором мы сейчас находимся.
|
| Never woulda spent a week in Cozumel
| Никогда бы не провел неделю в Косумеле
|
| Never woulda dropped a grand on that hotel
| Никогда бы не уронил гранд на этот отель
|
| Ah, hell
| Ах, черт
|
| Probably never woulda heard of kale or danced
| Вероятно, никогда бы не услышал о капусте или не танцевал
|
| On the beach in the rain at midnight, it’s no lie
| На пляже под дождем в полночь, это не ложь
|
| If it wasn’t for you, girl
| Если бы не ты, девочка
|
| This life would not be livin'
| Эта жизнь не будет жить
|
| Look at what all I would be missin'
| Посмотри, чего бы мне не хватало,
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| If it wasn’t for you, girl
| Если бы не ты, девочка
|
| The dreams I would be dreamin'
| Мечты, о которых я мечтал
|
| They wouldn’t have no meanin' evn if they came true
| Они не имели бы никакого значения, даже если бы они сбылись
|
| If it wasn’t for you (Hy, hey, hey, hey, hey, hey)
| Если бы не ты (Хей, эй, эй, эй, эй, эй)
|
| If it wasn’t for you (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
| Если бы не ты (Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
|
| I can see me walkin' down a city street
| Я вижу, как иду по городской улице
|
| No hand to hold, no place to be
| Нет руки, чтобы держать, нет места, чтобы быть
|
| Or lips to kiss, name to call
| Или губы, чтобы целовать, имя, чтобы называть
|
| I don’t like that guy at all
| Мне совсем не нравится этот парень
|
| God, God only knows just where I might be
| Боже, только Бог знает, где я могу быть
|
| Without you here with me | Без тебя здесь со мной |