| Toe the Line (оригинал) | Носок линии (перевод) |
|---|---|
| Toe the line my pretty one | Подойди к черте, моя красотка |
| Toe the line my friend | Следуй линии, мой друг |
| You’re not the only one | Ты не один |
| With fences to mend | С заборами, чтобы исправить |
| Toe the line my brother | Следуй линии мой брат |
| Toe the line my guide | Следуй линии, мой проводник |
| You’re not the only one | Ты не один |
| With something to hide | Есть что скрывать |
| You’re not the only one | Ты не один |
| Who’s precious to me | Кто мне дорог |
| You’re not the only one | Ты не один |
| Who wants to be free | Кто хочет быть свободным |
| Toe the line for silver | Следите за серебром |
| Toe the line for gold | Встать на очередь за золотом |
| You’re not the only one | Ты не один |
| Never told a soul | Никогда не говорил душе |
| Toe the line for freedom | Следуйте за свободой |
| Toe the line for peace | Следуйте за миром |
| You’re not the only one | Ты не один |
| Making mischief | причинение вреда |
| You’re not the only one | Ты не один |
| Full of hatred and pride | Полный ненависти и гордости |
| You’re not the only one | Ты не один |
| Who thinks God’s on his side | Кто думает, что Бог на его стороне |
| Toe the line my soldier | Подойди к линии, мой солдат |
| Toe the line my heart | Следуй линии моего сердца |
| We’re not the only ones | Мы не единственные |
| Drifting apart | Отдаляются друг от друга |
| Toe the line | Подчиняться требованиям |
| Toe the line | Подчиняться требованиям |
