| Sun rises in the East where the sirens sang
| Солнце восходит на востоке, где пели сирены
|
| It sets in the West where our love began
| Действие происходит на Западе, где началась наша любовь.
|
| Only time will tell
| Время покажет
|
| Only time will tell
| Время покажет
|
| It takes a little time for us to find our way
| Нам нужно немного времени, чтобы найти свой путь
|
| Our histories unwind and welcome every day
| Наши истории расслабляются и приветствуют каждый день
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| The path of the wise man, it’s a long and open road
| Путь мудреца, это длинная и открытая дорога
|
| The beauty of a stranger helps share a heavy load
| Красота незнакомца помогает разделить тяжелую ношу
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| Only time will tell who’s right or wrong
| Только время покажет, кто прав, а кто неправ
|
| Only time will tell who’s weak and who’s strong
| Только время покажет, кто слаб, а кто силен.
|
| It took a little time to open up and dance
| Потребовалось немного времени, чтобы открыться и танцевать
|
| We lay down side by side, now nothing’s left to chance
| Мы легли бок о бок, теперь ничего не осталось на волю случая
|
| Only time will tell, only time will tell
| Только время покажет, только время покажет
|
| They’re ringing out the bells, only time will tell | Они звонят в колокола, только время покажет |