| Coming round again soldier of the road
| Приходя снова, солдат дороги
|
| Close to the wind close to overload
| Ближе к ветру, близко к перегрузке
|
| Raised the bar you raised the stakes
| Поднял планку, вы подняли ставки
|
| You took a chance you made mistakes
| Вы рискнули ошибиться
|
| To me you always made some sense
| Для меня ты всегда имел какой-то смысл
|
| It was self-defense
| Это была самооборона
|
| You have a long shadow
| У тебя длинная тень
|
| Straight and narrow
| Прямые и узкие
|
| Finger on the pulse its the beating of your heart
| Палец на пульсе, это биение твоего сердца
|
| Head above the water driven from the start
| Голова над водой, ведомая с самого начала
|
| You’ll have a space to big to fill
| У вас будет место, которое нужно заполнить
|
| They were caught off guard broke their will
| Они были застигнуты врасплох, сломали свою волю
|
| Only game in town that’s making sense
| Единственная игра в городе, имеющая смысл
|
| It was self-defense
| Это была самооборона
|
| You leave a long shadow
| Вы оставляете длинную тень
|
| Straight and narrow
| Прямые и узкие
|
| Get caught on camera she was walking by your side
| Поймай на камеру, как она шла рядом с тобой
|
| Tried to turn and walk away, but there’s no place you can hide
| Пытался развернуться и уйти, но спрятаться некуда.
|
| You burned some bridges charred some souls
| Вы сожгли несколько мостов, сожгли некоторые души
|
| The rain was hard, the streets were cold
| Дождь был сильным, улицы были холодными
|
| Only game in town that’s making sense
| Единственная игра в городе, имеющая смысл
|
| It was self-defense
| Это была самооборона
|
| Long shadow
| Длинная тень
|
| Straight and narrow | Прямые и узкие |