| My Thunderbird, my Thunderbird
| Моя Тандерберд, моя Тандерберд
|
| Put your head on my shoulder
| Положи голову мне на плечо
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| We’ll cut across town in my Thunderbird
| Мы пересечем город на моем Thunderbird
|
| There’s a burial ground
| Есть могильник
|
| Beneath a cattle herd
| Под стадом крупного рогатого скота
|
| Mr. Henry Ford’s building me a Thunderbird
| Мистер Генри Форд строит мне Thunderbird
|
| My Thunderbird, my Thunderbird
| Моя Тандерберд, моя Тандерберд
|
| Put your head on my shoulder
| Положи голову мне на плечо
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| We’ll cut across the country in my Thunderbird
| Мы пересечем страну на моем Thunderbird
|
| We’re from Pennsylvania
| Мы из Пенсильвании
|
| Welsh men of words
| валлийские люди слова
|
| My daddy drove a Desoto
| Мой папа водил Desoto
|
| I drive a Thunderbird
| Я вожу Thunderbird
|
| My Thunderbird, my Thunderbird
| Моя Тандерберд, моя Тандерберд
|
| She’s the voice of the future
| Она голос будущего
|
| Baby, have you heard
| Детка, ты слышал
|
| Tomorrow’s taken wing on my Thunderbird
| Завтра взлетит на моем Thunderbird
|
| My Thunderbird, my Thunderbird
| Моя Тандерберд, моя Тандерберд
|
| Put your head on my shoulder
| Положи голову мне на плечо
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| We’ll cut across town in my Thunderbird
| Мы пересечем город на моем Thunderbird
|
| Got electric windows
| Есть электрические стеклоподъемники
|
| Tilt away wheel
| Отклонить колесо
|
| Slide across the bucket seat
| Скользите по ковшеобразному сиденью
|
| For that sexy leather feel of
| Для этого сексуального кожаного ощущения
|
| My Thunderbird, my Thunderbird
| Моя Тандерберд, моя Тандерберд
|
| Put your head on my shoulder
| Положи голову мне на плечо
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| We’ll cut across town in my Thunderbird
| Мы пересечем город на моем Thunderbird
|
| From the old Volkswagen
| От старого Фольксвагена
|
| Back to the Model T
| Назад к модели Т
|
| A lot of men died
| Много мужчин погибло
|
| Just so you could ride with me in
| Просто чтобы ты мог поехать со мной в
|
| My Thunderbird, my Thunderbird
| Моя Тандерберд, моя Тандерберд
|
| She drives like a dream
| Она едет как сон
|
| Baby rest assured
| Малыш, будь уверен
|
| It don’t get any better than a Thunderbird
| Это не может быть лучше, чем Thunderbird
|
| My daddy was a salesman
| Мой папа был продавцом
|
| My brother was too
| Мой брат тоже
|
| I would sell anything
| я бы продал что угодно
|
| Just to try to stay with you
| Просто попытаться остаться с тобой
|
| But not my Thunderbird
| Но не мой Thunderbird
|
| No not my Thunderbird
| Нет, не мой Thunderbird
|
| Willy Loman’s saying something
| Вилли Ломан что-то говорит
|
| I can’t hear a word
| я не слышу ни слова
|
| I’m going too fast in my Thunderbird
| Я еду слишком быстро в своем Thunderbird
|
| They make 'em that way
| Они делают их такими
|
| Yeah they make 'em that way
| Да, они делают их такими
|
| Well they make 'em that way
| Ну, они делают их такими
|
| Yeah they make 'em that way
| Да, они делают их такими
|
| Well they make 'em that way | Ну, они делают их такими |