| I’m trippin over dumb drunks at a party
| Я спотыкаюсь о тупых пьяницах на вечеринке
|
| Girlfriend just ran off with the DJ
| Подруга только что сбежала с диджеем
|
| I give her everything, but she refused it
| Я даю ей все, но она отказалась
|
| It doesn’t matter, she don’t know how to use it
| Это не имеет значения, она не знает, как это использовать
|
| My confidence is dwindling
| Моя уверенность падает
|
| Look at the shape I’m in
| Посмотри, в какой я форме
|
| Where’s my pearls, where’s my swine?
| Где мои жемчужины, где мои свиньи?
|
| I’m not thirsty, but I’m standing in line
| Я не хочу пить, но я стою в очереди
|
| I’ll have the usual
| у меня будет как обычно
|
| I’ll have the usual
| у меня будет как обычно
|
| Fifty silhouettes bumpin' on the dance floor
| Пятьдесят силуэтов бьются на танцполе
|
| Pink elephants fallin' through a trap door
| Розовые слоны падают через люк
|
| Sixty cigarettes a day 'cause I’m nervous
| Шестьдесят сигарет в день, потому что я нервничаю
|
| When will that bitch serve us?
| Когда эта сука послужит нам?
|
| I used to be a good boy, livin' the good life
| Раньше я был хорошим мальчиком, жил хорошей жизнью
|
| Fifty thousand kisses later she was a housewife
| Пятьдесят тысяч поцелуев спустя она стала домохозяйкой
|
| She was good, I was unkind
| Она была хорошей, я был недобрым
|
| I’m not thirsty, but I’m standin' in line
| Я не хочу пить, но я стою в очереди
|
| I’ll have the usual
| у меня будет как обычно
|
| I’ll have the usual
| у меня будет как обычно
|
| (on the rocks)
| (на мели)
|
| (two ice cubes)
| (два кубика льда)
|
| (and a little umbrella)
| (и маленький зонт)
|
| Big Jim says the second comin’s comin'
| Большой Джим говорит, что второй придет
|
| I think he’s just seein' double or something
| Я думаю, он просто двоится в глазах или что-то в этом роде
|
| Or something
| Или что-то
|
| You can hang around waiting for the also rans
| Вы можете торчать в ожидании также бежит
|
| I can’t win, but I’ve seen enough, man
| Я не могу победить, но я видел достаточно, чувак
|
| A fifth of whisky he could knock it away
| Пятую часть виски он мог выбить
|
| I drink some more and it’s judgment day
| Я пью еще немного, и это судный день
|
| I had a future, but she just passed out
| У меня было будущее, но она просто потеряла сознание
|
| I’m gonna drink until I see what it is I wanna think about
| Я буду пить, пока не увижу, о чем я хочу думать
|
| I’ll have the usual
| у меня будет как обычно
|
| I’ll have the usual
| у меня будет как обычно
|
| I’ll have the usual
| у меня будет как обычно
|
| On the rocks
| На мели
|
| With a twist | С изюминкой |