| Hot summer night, I was counting all the starlight on your skin
| Жаркая летняя ночь, я считал весь свет звезд на твоей коже
|
| Airtight, as I watched you breathing out, I’m breathing in
| Воздухонепроницаемый, когда я смотрел, как ты выдыхаешь, я вдыхаю
|
| By the lake, so humid that the moon was getting wet
| У озера, такого влажного, что промокла луна
|
| For our sake the crickets started playing their castonets
| Ради нас сверчки заиграли своими кастонетами
|
| Like a gypsy, you stole me from a child into a man
| Как цыган, ты увела меня из ребенка в мужчину
|
| It never hit me: I’ve been running ever since I took a stand
| Это никогда не задевало меня: я бегу с тех пор, как встал
|
| And this love like Spanish moss hangin from the trees
| И эта любовь, как испанский мох, свисает с деревьев.
|
| Just swaying in the breeze like a sweet memory
| Просто покачиваясь на ветру, как сладкое воспоминание
|
| Running straight outta time, straight outta time
| Бег прямо из времени, прямо из времени
|
| Running straight outta time, straight outta time
| Бег прямо из времени, прямо из времени
|
| Since you were mine
| Поскольку ты был моим
|
| That autumn chill sent a shiver, girl, it shook us to the bone
| Этот осенний холод заставил дрожать, девочка, он потряс нас до костей
|
| And we still had February frozen on the phone
| А у нас еще февраль застыл на телефоне
|
| Spring thaw, would it find us with our lips frozen blue?
| Весенняя оттепель, застанет ли она нас с застывшими синими губами?
|
| Love calls, but do we really live the time we’re running through?
| Любовь зовет, но действительно ли мы живем в то время, которое у нас проходит?
|
| Or like a dream, do we let it die and drift away to sleep
| Или, как сон, мы позволяем ему умереть и уйти в сон
|
| Until it screams like an echo in the history books you keep
| Пока это не закричит, как эхо в книгах по истории, которые вы храните
|
| 'Cause that stream running from the corners of my mind
| Потому что этот поток бежит из уголков моего разума
|
| Looking back I find like a river it unwinds
| Оглядываясь назад, я нахожу, что она раскручивается, как река.
|
| Running straight outta time, straight outta time
| Бег прямо из времени, прямо из времени
|
| Running straight outta time, straight outta time
| Бег прямо из времени, прямо из времени
|
| Running straight outta time just like an old man’s fiddle
| Бег прямо из времени, как скрипка старика
|
| Looking for the dance; | Ищу танец; |
| gonna meet me in the middle
| собираешься встретиться со мной посередине
|
| I’m never gonna figure out the way that I feel —
| Я никогда не пойму, что я чувствую —
|
| Running straight outta time
| Бег прямо из времени
|
| But my love’s still real
| Но моя любовь все еще реальна
|
| Now I see you- you’re looking pretty in your summer dress
| Теперь я вижу тебя, ты прекрасно выглядишь в своем летнем платье.
|
| I can almost feel you as you clutch your little locket to your breast
| Я почти чувствую тебя, когда ты прижимаешь свой маленький медальон к груди
|
| Looking down at the picture, girl, you know you’re looking fine
| Глядя на фотографию, девочка, ты знаешь, что хорошо выглядишь
|
| Is it me? | Это я? |
| Was I ever in your heart or on your mind?
| Был ли я когда-нибудь в твоем сердце или в твоих мыслях?
|
| Cause I’m running outta time
| Потому что у меня заканчивается время
|
| I’m running straight outta time
| Я бегу прямо из времени
|
| Were you ever mine? | Ты когда-нибудь был моим? |