| I went to the marketplace
| Я пошел на рынок
|
| They said they liked my face
| Они сказали, что им понравилось мое лицо
|
| Better than a digital watch
| Лучше, чем цифровые часы
|
| You got it, we’re pros and we can spot it
| Вы поняли, мы профессионалы, и мы можем это заметить
|
| So I thought it was some disease
| Так что я думал, что это какая-то болезнь
|
| But they were all on their knees
| Но все они были на коленях
|
| Shakin' hands with my picture
| Пожимаю руки моей картинкой
|
| First we sterilize it
| Сначала мы стерилизуем его
|
| Then we merchandise it
| Затем мы реализуем его
|
| Everybody tries
| Все пытаются
|
| Everybody buys it
| Все покупают это
|
| Well that’s fine
| Ну это нормально
|
| Put me on the slug line
| Поместите меня на линию слизняков
|
| Punch a pretty hole in my mind
| Пробейте красивую дыру в моем сознании
|
| Show me where to sign
| Покажи мне, где подписать
|
| And put me on the slug line
| И поставь меня на линию слизняков
|
| They told me how to behave
| Они сказали мне, как вести себя
|
| Like any other public slave
| Как и любой другой публичный раб
|
| Keep a smile on the face of the consumer
| Сохраняйте улыбку на лице потребителя
|
| Or you’ll become a rumor
| Или ты станешь слухом
|
| So I got a band of angry sons
| Итак, у меня есть группа злых сыновей
|
| Now we’re havin' so much fun
| Теперь нам так весело
|
| Tearin' up the nation
| Разрывая нацию
|
| Weapons out of mic stands
| Оружие без микрофонных стоек
|
| Bitin' on the glad hand
| Битин на радостной руке
|
| They still don’t understand
| Они все еще не понимают
|
| That they were marketing a madman
| Что они продавали сумасшедшего
|
| And that’s fine
| И это нормально
|
| Put me on the slug line
| Поместите меня на линию слизняков
|
| Punch a pretty hole in my mind
| Пробейте красивую дыру в моем сознании
|
| Show me where to sign
| Покажи мне, где подписать
|
| And put me on the slug-
| И посади меня на пулю-
|
| Well that’s fine
| Ну это нормально
|
| Put me on the slug line
| Поместите меня на линию слизняков
|
| Punch a pretty hole in my mind
| Пробейте красивую дыру в моем сознании
|
| Show me where to sign
| Покажи мне, где подписать
|
| And put me on the slug line
| И поставь меня на линию слизняков
|
| You made one mistake
| Вы сделали одну ошибку
|
| You made me wait
| Ты заставил меня ждать
|
| That’s fine
| Это нормально
|
| Put me on the slug line
| Поместите меня на линию слизняков
|
| Punch a pretty hole in my mind
| Пробейте красивую дыру в моем сознании
|
| Show me where to sign
| Покажи мне, где подписать
|
| And put me on the slug-
| И посади меня на пулю-
|
| Well that’s fine
| Ну это нормально
|
| Put me on the slug line
| Поместите меня на линию слизняков
|
| Couldn’t lay a glove on my mind
| Не мог положить перчатку на мой взгляд
|
| So show me where to sign
| Так что покажи мне, где подписать
|
| And put me on the slug line | И поставь меня на линию слизняков |