| Truth is I never was young
| Правда в том, что я никогда не был молодым
|
| Shot like a bullet from a rusty old gun
| Выстрел, как пуля из ржавого старого ружья
|
| I could never find the straight and true
| Я никогда не мог найти прямое и верное
|
| Honey, baby till I found you
| Дорогая, детка, пока я не нашел тебя
|
| I ain’t saying I ever grown up girl
| Я не говорю, что я когда-либо взрослая девочка
|
| Oh I’m the biggest baby in the world
| О, я самый большой ребенок в мире
|
| I know you can say a lot about that
| Я знаю, что ты можешь многое сказать об этом.
|
| But you’re so sweet you keep it under your hat
| Но ты такой милый, что держишь это под шляпой.
|
| Honey I’m still the same old man
| Дорогая, я все тот же старик
|
| That you married way back when
| Что ты вышла замуж когда-то
|
| A few less brain cells a lot less hair
| Меньше клеток мозга, намного меньше волос
|
| Honey tell me do you still care
| Дорогая, скажи мне, тебе все равно?
|
| I love you more than I ever did
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо
|
| I love you just like a little kid
| Я люблю тебя так же, как маленький ребенок
|
| Guess I’ll always be your biggest fan
| Думаю, я всегда буду твоим самым большим поклонником
|
| Honey I’m still the same old man
| Дорогая, я все тот же старик
|
| We been down a rough road or two
| Мы были на неровной дороге или двух
|
| This is another one we’ll get through
| Это еще один, через который мы справимся.
|
| Don’t ask me how I know
| Не спрашивайте меня, откуда я знаю
|
| I’m just saying baby please don’t go
| Я просто говорю, детка, пожалуйста, не уходи
|
| Cause I can still sparkle up your eyes
| Потому что я все еще могу зажечь твои глаза
|
| You can still cut me down to size
| Вы все еще можете сократить меня до размера
|
| Please take me as I am
| Пожалуйста, прими меня таким, какой я есть
|
| Honey I’m still the same old man
| Дорогая, я все тот же старик
|
| Honey I’m still the same old man
| Дорогая, я все тот же старик
|
| That you married way back when
| Что ты вышла замуж когда-то
|
| A few less brain a lot less hair
| Меньше мозгов, меньше волос
|
| Honey tell me do you still care
| Дорогая, скажи мне, тебе все равно?
|
| I love you more than I ever did
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо
|
| I love you just like a little kid
| Я люблю тебя так же, как маленький ребенок
|
| I guess I’ll always be your biggest fan
| Думаю, я всегда буду твоим самым большим поклонником
|
| Honey I’m still the same old man
| Дорогая, я все тот же старик
|
| You start out trying to change everything
| Вы начинаете пытаться изменить все
|
| You wind up dancing with who you bring
| Вы заканчиваете танцевать с тем, кого приносите
|
| I loved you then and my love still stands
| Я любил тебя тогда, и моя любовь все еще жива
|
| Honey I’m still the same old man | Дорогая, я все тот же старик |