| I woke her up twice in the middle of the night
| Я будил ее дважды посреди ночи
|
| To ask what her name is and where she might live
| Спросить, как ее зовут и где она может жить
|
| To ask how many fingers she saw in this light
| Спросить, сколько пальцев она увидела в этом свете
|
| To ask if she might know what gives
| Спросить, может ли она знать, что дает
|
| She said we rolled that camaro like a cowboy cigarette
| Она сказала, что мы катим этот камаро, как ковбойскую сигарету.
|
| Out on the highway in a puddle of beer
| На шоссе в луже пива
|
| Thats just about how close to death youre gonna get
| Это как раз о том, как близко ты будешь к смерти
|
| Till the only thing standing is fear
| Пока единственное, что остается, это страх
|
| Singing, oh darling, faces were changed
| Пение, о, дорогая, лица изменились
|
| The names of the innocent, the story at five
| Имена невиновных, история в пять
|
| Oh darling, faces get strange
| О, дорогая, лица становятся странными
|
| But only the song survives
| Но только песня выживает
|
| She said, now dont you remember they put a patch on your eye
| Она сказала, разве ты не помнишь, что тебе наложили повязку на глаз
|
| Like dread pirate roberts, you looked so unplanned
| Как страшные пираты Роберты, вы выглядели так незапланированно
|
| They cut off my wedding ring and you started to cry
| Мне отрезали обручальное кольцо, и ты начала плакать
|
| A one-eyed niagara falls man
| Одноглазый человек с ниагарского водопада
|
| I said, but I never married — I said with surprise
| Я сказал, но я никогда не был женат — сказал я с удивлением
|
| And is this the diamond you said that you lost
| И это тот бриллиант, который ты сказал, что потерял?
|
| It was under my eyelids when they flushed out my eyes
| Это было под моими веками, когда они промокли мои глаза
|
| Hell and I dont know what the thing cost
| Черт, и я не знаю, сколько это стоит
|
| Chorus twice
| Хор дважды
|
| But I woke up sweating to breakfast in bed
| Но я проснулся в поту, чтобы позавтракать в постели
|
| And there were my children, and there was my wife
| И были мои дети, и была моя жена
|
| Post-traumatic stress, of just a bump on the head
| Посттравматический стресс, просто шишка на голове
|
| Or maybe the ride of my life
| Или, может быть, поездка в моей жизни
|
| Chorus twice | Хор дважды |