| What I feel is like an old freight train
| То, что я чувствую, похоже на старый товарный поезд
|
| Five miles long in the pouring rain
| Пять миль под проливным дождем
|
| Rolling out of Detroit, loaded up with shiny cars
| Выезд из Детройта, загруженный блестящими автомобилями
|
| And I’m sitting in a Cadillac smoking on a big cigar
| А я сижу в кадиллаке, курю большую сигару
|
| What I feel’s like an engine room
| То, что я чувствую, похоже на машинное отделение
|
| Open my door get a whiff of perfume
| Открой мою дверь, вдохни духи
|
| Look at that diesel burning up the atmosphere
| Посмотрите на этот дизель, сжигающий атмосферу
|
| Oh, when you hear me blow honey baby, know I’m near
| О, когда ты слышишь, как я дую, милый, знай, что я рядом
|
| I’m going down to Lincoln town
| Я еду в город Линкольн
|
| To turn your pretty little head around
| Чтобы повернуть свою хорошенькую головку
|
| Take the next train outward bound
| Сядьте на следующий поезд, идущий наружу
|
| Carry you out of Lincoln town, oh
| Вынести тебя из города Линкольн, о
|
| I’m gettin' on my home is with you
| Я ухожу, мой дом с тобой
|
| There ain’t no town or city will do
| Нет ни города, ни города.
|
| I need a rolling partner to carry me down the line
| Мне нужен напарник, чтобы нести меня по линии
|
| And I’m a-comin' into Lincoln town baby, right on time
| И я приезжаю в город Линкольн, детка, как раз вовремя
|
| Because love is like an automobile
| Потому что любовь похожа на автомобиль
|
| Or maybe a freight train depends on how you feel
| Или, может быть, товарный поезд зависит от того, как вы себя чувствуете
|
| Big wheels rolling baby, 'til that engine whines
| Большие колеса катятся, детка, пока этот двигатель не скулит
|
| On rubber or steel honey baby, I don’t mind
| На резине или стали, милая, детка, я не против
|
| 'Cause I’m going down to Lincoln town
| Потому что я еду в город Линкольн
|
| Turn your pretty little head around
| Поверни свою хорошенькую головку
|
| Take the next train outward bound
| Сядьте на следующий поезд, идущий наружу
|
| Carry you out of Lincoln town
| Вынести вас из города Линкольн
|
| We’re comin' to get you baby, alright
| Мы идем за тобой, детка, хорошо
|
| Oh, now when you see that old black smoke
| О, теперь, когда вы видите этот старый черный дым
|
| You know it’s time to pack you a poke
| Вы знаете, что пришло время упаковать вас
|
| Meet me at the station about a quarter to nine
| Встретимся на вокзале без четверти девять
|
| While you can ride in my Cadillac or baby you can rack the blinds
| Пока вы можете кататься на моем Кадиллаке или малыше, вы можете поднять жалюзи
|
| I don’t mind
| я не против
|
| 'Cause I’m going down to Lincoln town
| Потому что я еду в город Линкольн
|
| Turn your pretty little head around
| Поверни свою хорошенькую головку
|
| Take the next train southward bound
| Сядьте на следующий поезд, идущий на юг
|
| Carry you out of Lincoln town
| Вынести вас из города Линкольн
|
| I said, «I'm going down to Lincoln town
| Я сказал: «Я еду в город Линкольн
|
| Turn your pretty little head around
| Поверни свою хорошенькую головку
|
| Take the next train southward bound
| Сядьте на следующий поезд, идущий на юг
|
| Carry you out of Lincoln town»
| Вынести тебя из города Линкольн»
|
| Oh, I’m comin' to get you baby, oh | О, я иду за тобой, детка, о |