| Keep an eye on my blind spots
| Следите за моими слепыми зонами
|
| There’s too many
| Слишком много
|
| Keep lookin' for some light
| Продолжайте искать свет
|
| But there isn’t any
| Но нет ни одного
|
| Was top dead center, baby
| Была верхняя мертвая точка, детка
|
| Now my motor’s gone soft
| Теперь мой мотор стал мягким
|
| I used to roll through here like a freight train
| Раньше я проезжал здесь, как товарный поезд
|
| But my wheels come off
| Но мои колеса отрываются
|
| Got the ring my sister gave me
| Получил кольцо, которое дала мне моя сестра
|
| Said it was my mom’s
| Сказал, что это моя мама
|
| The day she died of cancer
| День, когда она умерла от рака
|
| I stole her morphine and gone
| Я украл ее морфин и ушел
|
| Oh, I lived like a lion in Nashville
| О, я жил как лев в Нэшвилле
|
| For a couple more years
| Еще на пару лет
|
| I used to roll through here like a freight train
| Раньше я проезжал здесь, как товарный поезд
|
| But I slipped my gears
| Но я поскользнулся
|
| Oh, I paid a price for everything
| О, я заплатил цену за все
|
| You can’t play it down
| Вы не можете преуменьшить
|
| They’ll kick you off an empty boxcar
| Тебя выкинут из пустого товарного вагона
|
| And leave you in this town
| И оставить тебя в этом городе
|
| I only want the best for you
| Я хочу только лучшего для тебя
|
| I passed it somewhere along the way
| Я прошел его где-то по пути
|
| I used to roll through here like a freight train
| Раньше я проезжал здесь, как товарный поезд
|
| Baby, what can I say?
| Детка, что я могу сказать?
|
| I had sunshine in my kitchen
| У меня на кухне было солнце
|
| Butter on my toast
| Масло на моем тосте
|
| Coffee brewed up in a lovin' cup
| Кофе, сваренный в любимой чашке
|
| In the presence of the Holy Ghost
| В присутствии Святого Духа
|
| But I just kept comin' and goin'
| Но я просто продолжал приходить и уходить
|
| Yeah, you couldn’t stop cryin'
| Да, ты не мог перестать плакать
|
| Used to roll through here like a freight train
| Раньше проезжал здесь, как товарный поезд
|
| Must’ve been outta my mind
| Должно быть, я сошёл с ума
|
| Don’t think you never got to me
| Не думай, что ты никогда не добрался до меня
|
| Oh baby, you really did
| О, детка, ты действительно сделал
|
| Your love is all I ever think of
| Твоя любовь - это все, о чем я когда-либо думал
|
| Hurts to keep it hid
| Больно держать это скрытым
|
| But I’m not foolin' anybody
| Но я никого не обманываю
|
| Only myself for a while
| Только я на некоторое время
|
| I used to roll through here like a freight train
| Раньше я проезжал здесь, как товарный поезд
|
| I used to make you smile | Раньше я заставлял тебя улыбаться |