| I’m 34 years old now
| мне сейчас 34 года
|
| And I’ve come to you
| И я пришел к вам
|
| Baby I don’t even know how
| Детка, я даже не знаю, как
|
| I got through
| я прошел
|
| From the first kiss in the schoolyard
| От первого поцелуя на школьном дворе
|
| Til the last heart broke in two
| Пока последнее сердце не разбилось надвое
|
| I didn’t know it would be so hard
| Я не знал, что это будет так сложно
|
| Learning how to love you
| Учимся любить тебя
|
| There was a life that I was living
| Была жизнь, которой я жил
|
| In some cracked rearview
| В каком-то треснутом заднем обзоре
|
| Where no future was given
| Где не было будущего
|
| To a heart untrue
| К сердцу неверно
|
| Still I thought that I was so strong
| Тем не менее я думал, что я такой сильный
|
| That my will could force me through
| Что моя воля может заставить меня пройти
|
| I didn’t know it would be so long
| Я не знал, что это будет так долго
|
| Learning how to love you
| Учимся любить тебя
|
| I might have never realized
| Я мог бы никогда не понять
|
| The courage in your kiss
| Смелость в твоем поцелуе
|
| And the sweet forgiveness in your eyes
| И сладкое прощение в твоих глазах
|
| Babe I know you’ve walked a mile
| Детка, я знаю, что ты прошел милю
|
| In someone else’s shoes
| В чужой обуви
|
| Maybe you’ve left some faces smiling
| Может быть, вы оставили некоторые улыбающиеся лица
|
| Walking off your blues
| Прогулка от вашего блюза
|
| And I don’t pretend to know how
| И я не притворяюсь, что знаю, как
|
| You ever saw it through
| Вы когда-нибудь видели это через
|
| Cause I only got to where I am now
| Потому что я только добрался до того места, где я сейчас
|
| Learning how to love you | Учимся любить тебя |