| You been slippin' around a bit
| Вы немного поскользнулись
|
| You been sayin' things that just don’t fit
| Вы говорили вещи, которые просто не подходят
|
| You been handin' me the same old line
| Ты вручил мне ту же старую линию
|
| About the proper place and the proper time
| О надлежащем месте и надлежащем времени
|
| You been tellin' me a bunch of lies
| Ты говорил мне кучу лжи
|
| I bet you thot that I was hypnotized
| Бьюсь об заклад, я был загипнотизирован
|
| Well, my eyes is wide open, and I can see
| Ну, мои глаза широко открыты, и я вижу
|
| You been tryin' to make a fool of me
| Ты пытался выставить меня дураком
|
| I’m gettin sick, I’ve had enough
| Я заболеваю, с меня достаточно
|
| I’m tired of your stuff
| Я устал от твоих вещей
|
| I know you think that you’re a movie queen
| Я знаю, ты думаешь, что ты королева кино
|
| Well, I’m fed up with all your Hollywood dreams
| Ну, мне надоели все твои голливудские мечты
|
| You’re just an actress full of double talk
| Ты просто актриса, полная двусмысленности
|
| An angel’s smile and a devil’s walk
| Улыбка ангела и походка дьявола
|
| I know you think I can’t walk out the door
| Я знаю, ты думаешь, что я не могу выйти за дверь
|
| But honey, I’ve seen this movie before
| Но дорогая, я видел этот фильм раньше
|
| Well, my eyes is wide open, and I can see
| Ну, мои глаза широко открыты, и я вижу
|
| You been tryin' to make a fool of me
| Ты пытался выставить меня дураком
|
| I’m gettin sick, I’ve had enough
| Я заболеваю, с меня достаточно
|
| I’m tired of your stuff
| Я устал от твоих вещей
|
| Now I’m tryin' to get some sleep, but I can’t get no rest
| Теперь я пытаюсь немного поспать, но не могу отдохнуть
|
| You got my head all in a mess
| У меня в голове полный беспорядок
|
| I’d count the sheep, but they all leavin' town
| Я бы посчитал овец, но они все уезжают из города
|
| And you’re the wolf that run my dreams around
| И ты волк, который управляет моими мечтами
|
| But, I’ll be sleepin' for a month or two
| Но я буду спать месяц или два
|
| Just as soon as I get rid of you
| Как только я избавлюсь от тебя
|
| Well, my eyes is wide open, and I can see
| Ну, мои глаза широко открыты, и я вижу
|
| You been tryin' to make a fool of me
| Ты пытался выставить меня дураком
|
| I’m gettin sick, I’ve had enough
| Я заболеваю, с меня достаточно
|
| I’m tired of your stuff | Я устал от твоих вещей |