| I’m a real man
| я настоящий мужчина
|
| I got a real guitar
| У меня есть настоящая гитара
|
| I’m a real man
| я настоящий мужчина
|
| Don’t even know where the boys are
| Даже не знаю, где мальчики
|
| I don’t want to frighten you, little girl
| Я не хочу пугать тебя, маленькая девочка
|
| You’re so sweet and nice
| Ты такой милый и милый
|
| But I don’t want to have to tell you twice
| Но я не хочу повторять тебе дважды
|
| I’m a real man
| я настоящий мужчина
|
| I want to rock like a real man
| Я хочу качаться, как настоящий мужчина
|
| Don’t get no shock from that
| Не получайте никакого шока от этого
|
| Elevator music in your computer program
| Лифтовая музыка в вашей компьютерной программе
|
| Baby, how’d you like to rock with a real man?
| Детка, как тебе нравится качаться с настоящим мужчиной?
|
| Yes I’m a real man, baby
| Да, я настоящий мужчина, детка
|
| I’m not lying
| Я не лгу
|
| I’m thirty-one years old now
| мне сейчас тридцать один год
|
| And I still don’t mind dying
| И я все еще не против умереть
|
| You can put the voodoo on me, girl
| Ты можешь наложить на меня вуду, девочка
|
| There’s nothing I can’t dodge
| Нет ничего, от чего я не мог бы уклониться
|
| Check out this Lincoln in my garage
| Посмотрите на этот Линкольн в моем гараже
|
| Kids, these days
| Дети, в наши дни
|
| I’m talkin' about these young folk
| Я говорю об этих молодых людях
|
| They’re about as wild as Pollyanna after she growed up
| Они такие же дикие, как Поллианна, когда она выросла.
|
| After a hard day at the Casiotone
| После тяжелого дня в Casiotone
|
| They just don’t want to live
| Они просто не хотят жить
|
| They’re about as dangerous as a junior executive
| Они примерно так же опасны, как младший руководитель
|
| I’m a real man
| я настоящий мужчина
|
| I want to rock like a real man
| Я хочу качаться, как настоящий мужчина
|
| Don’t get no shock from that
| Не получайте никакого шока от этого
|
| Elevator music in your computer program
| Лифтовая музыка в вашей компьютерной программе
|
| Baby, how’d you like to rock with a real man?
| Детка, как тебе нравится качаться с настоящим мужчиной?
|
| Every dollar I earn, girl
| Каждый доллар, который я зарабатываю, девочка
|
| I let it all burn
| Я позволил всему этому сгореть
|
| And if I wind up in jail
| И если я попаду в тюрьму
|
| Well there’s only one of two thousand, seven hundred and sixty-two women that I
| Ну, есть только одна из двух тысяч семисот шестидесяти двух женщин, которых я
|
| know
| знать
|
| Who would gladly pay my bail
| Кто бы с радостью заплатил мой залог
|
| Now you might say I’m just some fool on a boast
| Теперь вы можете сказать, что я просто дурак на хвастовстве
|
| But I wasn’t gonna hear ya, girl
| Но я не собирался тебя слышать, девочка
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| This ain’t Dan Rather talking
| Это не Дэн Разер говорит
|
| This ain’t the president’s son
| Это не сын президента
|
| But, ah, I’m still gonna have my fun
| Но, ах, я все еще собираюсь повеселиться
|
| Cause I’m a real man
| Потому что я настоящий мужчина
|
| I got to rock like a real man
| Я должен качать, как настоящий мужчина
|
| Don’t get no shock from that
| Не получайте никакого шока от этого
|
| Elevator music in your computer program
| Лифтовая музыка в вашей компьютерной программе
|
| Baby, how’d you like to rock with a real man?
| Детка, как тебе нравится качаться с настоящим мужчиной?
|
| Turn off that elevator music
| Выключи эту музыку в лифте
|
| In your computer program
| В вашей компьютерной программе
|
| Baby, how’d you like to rock with a real man
| Детка, как тебе нравится качаться с настоящим мужчиной
|
| Turn off that elevator music
| Выключи эту музыку в лифте
|
| In your computer program
| В вашей компьютерной программе
|
| Come on and rock with a real man | Давай и зажигай с настоящим мужчиной |