| Well, she come around here
| Ну, она пришла сюда
|
| In her sixty-five dress
| В ее шестидесятипятилетнем платье
|
| With her eyes stuck open
| С открытыми глазами
|
| And her hair in a mess
| И ее волосы в беспорядке
|
| With her head screamin', «No»
| С головой, кричащей: «Нет».
|
| And her heart sayin', «Yes»
| И ее сердце говорит: «Да»
|
| And I love that girl
| И я люблю эту девушку
|
| It was back in that house
| Это было в том доме
|
| Full of drunkards and thieves
| Полный пьяниц и воров
|
| When you first saw me risin'
| Когда ты впервые увидел, как я поднимаюсь,
|
| Up off of my knees
| Встать с колен
|
| And she said, «Do you think
| И она сказала: «Ты думаешь
|
| You could show me that please?»
| Не могли бы вы показать мне это, пожалуйста?»
|
| And I love that girl
| И я люблю эту девушку
|
| Well, I love that girl
| Ну, я люблю эту девушку
|
| And I love that girl
| И я люблю эту девушку
|
| Well, I love that girl
| Ну, я люблю эту девушку
|
| Well, I love that girl
| Ну, я люблю эту девушку
|
| We’d been left by the road
| Нас оставили на дороге
|
| In the back of the night
| В глубине ночи
|
| We’d been stranded by dreams
| Мы застряли в мечтах
|
| And then shot full of moonlight
| А затем выстрелил в лунный свет
|
| They took us downtown
| Они отвезли нас в центр города
|
| And they read us our rights
| И они читают нам наши права
|
| And I love that girl
| И я люблю эту девушку
|
| So we married and said
| Итак, мы поженились и сказали
|
| That we never would part
| Что мы никогда не расстанемся
|
| And there hasn’t been
| И не было
|
| Even one small change of heart
| Даже одно небольшое изменение сердца
|
| If it ended up now
| Если это закончилось сейчас
|
| I wouldn’t know where to start
| Я бы не знал, с чего начать
|
| And I love that girl
| И я люблю эту девушку
|
| You lose it all
| Вы теряете все это
|
| Then you’re ascending
| Тогда вы поднимаетесь
|
| Into a love
| В любовь
|
| That’s never ending
| Это никогда не заканчивается
|
| Now they’re boilin' the oil
| Теперь они кипятят масло
|
| On the bridge at the gates
| На мосту у ворот
|
| The King’s men in the castle
| Люди короля в замке
|
| They’re lying in wait
| Они ждут
|
| She says, «Now is the time
| Она говорит: «Сейчас самое время
|
| We must not hesitate»
| Мы не должны медлить»
|
| And I love that girl
| И я люблю эту девушку
|
| Then she wakes me with coffee
| Затем она будит меня кофе
|
| And kisses my head
| И целует меня в голову
|
| And she starts to explain
| И она начинает объяснять
|
| About something she’s read
| О чем-то, что она читала
|
| I say, «Darlin you haven’t heard
| Я говорю: «Дорогой, ты не слышал
|
| A word that I’ve said»
| Слово, которое я сказал»
|
| And I love that girl | И я люблю эту девушку |