| Broken love out on the highway
| Разбитая любовь на шоссе
|
| I thought I knew you like the back of my hand
| Я думал, что знаю, что ты как свои пять пальцев
|
| Pick him up, hes just a ghost from the old days
| Возьми его, он просто призрак из старых дней
|
| Thats just about as far as we go from here
| Вот примерно так далеко мы идем отсюда
|
| Thats just about as far as we go
| Это примерно то, что мы идем
|
| He wants a ride out of montana
| Он хочет подвезти из Монтаны
|
| Back to the girl with the west in her eyes
| Назад к девушке с западом в глазах
|
| Before the wagons rolled out of indiana
| До того, как вагоны выкатились из Индианы
|
| Thats just about as far as we go from here
| Вот примерно так далеко мы идем отсюда
|
| Thats just about as far as we go
| Это примерно то, что мы идем
|
| Thats just about as far as we go from here
| Вот примерно так далеко мы идем отсюда
|
| Thats just about as far as we go
| Это примерно то, что мы идем
|
| And you and I know
| И мы с тобой знаем
|
| That this road dont go back there anymore
| Что эта дорога больше не вернется туда
|
| Just let him rest
| Просто дай ему отдохнуть
|
| Hes the best of you and me Just let him be I never knew so much time was passing
| Он лучший из вас и меня. Просто позволь ему быть. Я никогда не знал, что проходит так много времени.
|
| And whod have thought wed be haunted by dreams
| И кто бы мог подумать, что нас будут преследовать сны
|
| Dreams of love so true and everlasting
| Мечты о любви так верны и вечны
|
| Thats just about as far as we go from here
| Вот примерно так далеко мы идем отсюда
|
| Thats just about as far as we go
| Это примерно то, что мы идем
|
| Thats just about as far as we go from here
| Вот примерно так далеко мы идем отсюда
|
| Thats just about as far as we go | Это примерно то, что мы идем |