| Baby’s gone and I don’t know why
| Ребенок ушел, и я не знаю, почему
|
| She let out this morning
| Она выпустила сегодня утром
|
| Like a rusty shot in a hollow sky
| Как ржавый выстрел в пустом небе
|
| She left me without warning
| Она оставила меня без предупреждения
|
| Sooner than the dogs could bark
| Раньше, чем собаки могли лаять
|
| Faster than the sun rose
| Быстрее, чем солнце взошло
|
| Down to the banks on an old mule car
| Вниз к банкам на старой машине мула
|
| She took a flat boat ‘cross the shallows
| Она взяла плоскую лодку, чтобы пересечь мелководье
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Left me in my tears to drown
| Оставил меня в слезах, чтобы утонуть
|
| She left a baby daughter
| Она оставила маленькую дочь
|
| Now the river’s wide and deep and brown
| Теперь река широкая, глубокая и коричневая
|
| She’s crossing muddy waters
| Она пересекает мутные воды
|
| Tobacco standing in my fields
| Табак стоит на моих полях
|
| Be rotten come November
| Будь гнилым в ноябре
|
| And bitter heart will not reveal
| И горькое сердце не раскроет
|
| A spring that love remembers
| Весна, которую помнит любовь
|
| When that sweet brown girl of mine
| Когда моя милая смуглая девушка
|
| Hair black as a raven
| Волосы черные как ворон
|
| We broke the bread and drank the wine
| Мы преломили хлеб и выпили вино
|
| From a jug that she’d been saving
| Из кувшина, который она спасала
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Baby’s crying and the daylight’s gone
| Плач ребенка и дневной свет ушел
|
| That big oak tree is groaning
| Этот большой дуб стонет
|
| In a rush of wind and a river of song
| В порыве ветра и реке песни
|
| I can hear my true love moaning
| Я слышу стоны моей настоящей любви
|
| Crying for her baby child
| Плачет о своем маленьком ребенке
|
| Oh crying for her husband
| О плачет по мужу
|
| Crying for that river’s wild
| Плачет о дикой реке
|
| To take her from her loved ones
| Чтобы забрать ее у ее близких
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Now the river’s wide and deep and brown
| Теперь река широкая, глубокая и коричневая
|
| She’s crossing muddy waters | Она пересекает мутные воды |