| Ward Bond
| Уорд Бонд
|
| Was his sidekick rowdy Yates
| Был его закадычным другом Йейтсом
|
| Drove that wagon train out west
| Прогнал этот вагон на запад
|
| Right along this interstate
| Прямо вдоль этой межгосударственной
|
| 'Cross the high plains of Kansas
| «Пересечь высокие равнины Канзаса
|
| To the Colorado line
| На линию Колорадо
|
| Spent a lot of sleepless nights 'round the campfire
| Провел много бессонных ночей у костра
|
| They had mountains on their minds
| У них были горы на уме
|
| Well, those high plains people
| Ну, эти люди с высоких равнин
|
| They’re different somehow
| Они как-то разные
|
| You spent your life leaning into a hard wind
| Вы провели свою жизнь, опираясь на сильный ветер
|
| I guess, you’re less likely to take a bow
| Я думаю, вы с меньшей вероятностью поклонитесь
|
| All these stories buried out here
| Все эти истории похоронены здесь
|
| They’re calling to me
| Они зовут меня
|
| Like the earthquakes in California
| Как землетрясения в Калифорнии
|
| Like the hills back in Tennessee
| Как холмы в Теннесси
|
| I gotta circle back and touch something near
| Я должен вернуться назад и коснуться чего-то рядом
|
| Find out which way to go just to get on out of here
| Узнайте, куда идти, чтобы выбраться отсюда
|
| I lost my thread and I’ve lost some time
| Я потерял нить, и я потерял некоторое время
|
| But it takes a lot of ground for me to change my mind
| Но мне нужно много земли, чтобы передумать
|
| Well, it’s ninety nine in Topeka
| Ну, в Топике девяносто девять.
|
| The wind is blowin' hot
| Ветер дует горячий
|
| Blowin' through my oldest daughter’s hair
| Дует сквозь волосы моей старшей дочери
|
| With everything else I forgot
| Со всем остальным я забыл
|
| I drove her out to college
| Я отвез ее в колледж
|
| Drove back through an empty space
| Поехал обратно через пустое пространство
|
| Thinkin' back to when she was a baby
| Вспомните, когда она была ребенком
|
| Tryin' hard to see that face
| Пытаюсь увидеть это лицо
|
| I gotta circle back and touch something near
| Я должен вернуться назад и коснуться чего-то рядом
|
| Find out which way to go just to get on out of here
| Узнайте, куда идти, чтобы выбраться отсюда
|
| Well, I lost my thread and I’ve lost some time
| Ну, я потерял нить, и я потерял некоторое время
|
| But it takes a lot of ground for me to change my mind
| Но мне нужно много земли, чтобы передумать
|
| Two kids up and at 'em
| Двое детей и на них
|
| One more left at home
| Еще один остался дома
|
| She’s a spark plug, a real fire cracker
| Она свеча зажигания, настоящая фейерверк
|
| And in four years she’ll be gone
| И через четыре года ее не станет
|
| They just blow through your life
| Они просто проносятся сквозь твою жизнь
|
| Like the wind on the plains
| Как ветер на равнинах
|
| Like the dust that covers everything
| Как пыль, которая покрывает все
|
| 'Til the rivers fill with rain
| «Пока реки не наполнятся дождем
|
| I gotta circle back and touch something near
| Я должен вернуться назад и коснуться чего-то рядом
|
| Find out which way to go just to get on out of here
| Узнайте, куда идти, чтобы выбраться отсюда
|
| Well, I lost my thread and I’ve lost some time
| Ну, я потерял нить, и я потерял некоторое время
|
| But it takes a lot of ground for me to change my mind
| Но мне нужно много земли, чтобы передумать
|
| Ohh, yeah, I got to circle back
| О, да, я должен вернуться
|
| I got to circle back, I got to circle back
| Я должен вернуться назад, я должен вернуться назад
|
| I got to, got to, got to, got to, got to
| Я должен, должен, должен, должен, должен
|
| Got to, got to, got to circle back | Должен, должен, должен вернуться |